De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2922 |seccion = |anterior = fol 1r |siguiente = fol 1v |foto = |texto = en español, olvidados de la lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.<br> felices y m...')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
 
en español, olvidados de la lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.<br>
 
en español, olvidados de la lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.<br>
felices y muchos años. De este Su hosicio (de Maracaibo) Quien ēs afectisimo apas<sup>do</sup>.
+
felices y muchos años. De este Su hospicio (de Maracaibo) Quien ēs afectisimo apas<sup>do</sup>.
 
Serv<sup>or</sup>. y devoto Capellan = Fr. Fran<sup>co</sup>. Xav<sup>r</sup>. de Alfaro Capuchino<br>
 
Serv<sup>or</sup>. y devoto Capellan = Fr. Fran<sup>co</sup>. Xav<sup>r</sup>. de Alfaro Capuchino<br>
 
}}
 
}}

Revisión del 04:40 2 mar 2012

Manuscrito 2926 BPRM/fol 19v

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Trascripción

en español, olvidados de la lengua de sus Padres = Dios guarde ā Vmd.
felices y muchos años. De este Su hospicio (de Maracaibo) Quien ēs afectisimo apasdo. Servor. y devoto Capellan = Fr. Franco. Xavr. de Alfaro Capuchino

fol 1r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 1v

Referencias