De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página blanqueada)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion 2916
+
 
|seccion =
 
|anterior =
 
|siguiente = fol 1v
 
|foto =
 
|texto =
 
<center><h2>Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona. A ante B.</h2></center>
 
Acaya noxí,l. Acaia no mue... Asi serà.<br>
 
Acayíxí... Asi dice.<br>
 
Acame... Asì es.<br>
 
Acaquena... Siendo asi.<br>
 
Acha... Oìr.<br>
 
Achamay... No oir.<br>
 
Achamayca... Sorda, boba ó incorregible, ó que no hace caso.<br> Achamayque... Sordo, bobo ó incorregible.<br>
 
Achasaza, l. Achamesa... Iré á oir.<br>
 
<center>A ante J</center>
 
Ayieca... Eso ó aquello. Ayie... Lo mìsmo.<br>
 
Aihuay... Matar de una vez, acabar de matar.<br>
 
Ayetaxi... Eso sì.<br>
 
Aitoca... Entonces.<br>
 
Aytoxì, l. Aytotaxi... Entonces si.<br>
 
Ayrogue... Selva, montaña ó bosque.<br>
 
Aybue... Los antepasados ó mayores.<br>
 
Ahi... Comer.<br>
 
Ahin sanyìe... Quìero comer.<br>
 
Ahinza... Comerè.<br>
 
Ahintoza... En comiendo.<br>
 
Ahixaman... Si comiera.<br>
 
Ahiné... Blando.<br>
 
<center>A ante M</center>
 
Amé... Lobanillo. Aamé... Eso es.<br>
 
<center>A ante N</center>
 
Anacaguay... Pato pintado.<br>
 
Anaieni... Por eso.<br>
 
}}
 

Revisión del 01:38 15 mar 2012