Línea 11: | Línea 11: | ||
'''Yajibuè'''... esta comido ó lleno.<br> | '''Yajibuè'''... esta comido ó lleno.<br> | ||
'''Yabé'''... esconder.<br> | '''Yabé'''... esconder.<br> | ||
− | '''Yantajé'''... la | + | '''Yantajé'''... la Gallina...'''Yantescia'''...huevo de Gallina.<br> |
− | '''Yantajo coroco'''... | + | '''Yantajo coroco'''... G allina culeca.<br> |
'''Yantajeguè'''... gallinero, ó casa de gallinas.<br> Yantò... derramar, ó trastornar.<br> | '''Yantajeguè'''... gallinero, ó casa de gallinas.<br> Yantò... derramar, ó trastornar.<br> | ||
'''Yaño'''... coger.<br> | '''Yaño'''... coger.<br> |
Revisión del 22:33 17 mar 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 10v
| Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción |
Yantacrudé... Lucero de la mañana. Y. ante E. Yeyà... enseñar. |
| Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 1v |