Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | '''Apusaza''', l. '''Apumeza'''... Ire a lavarme.<br> | + | '''Apusaza''', ''l''. '''Apumeza'''... Ire a lavarme.<br> |
'''Apuzà'''... Lavareme, ò bañareme.<br> | '''Apuzà'''... Lavareme, ò bañareme.<br> | ||
Línea 24: | Línea 24: | ||
B. ante A.<br> | B. ante A.<br> | ||
− | '''Bacu'''... un peje que llaman Garopa<br> | + | '''Bacu'''... un peje<ref>Creemos que era ''peʃe''.</ref> que llaman Garopa<br> |
B. ante E.<br> | B. ante E.<br> |
Revisión del 13:52 18 mar 2012
Manuscrito 2916 BPRM/fol 2r
| Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción |
Apusaza, l. Apumeza... Ire a lavarme. A ante R. S. Y Z. Arìcanco... a la mano ò banda siniestra. B. ante A. Bacu... un peje[1] que llaman Garopa B. ante E. Berò... vender, comprar ó recìvìr B. ante I. Bica... Hablar. B. ante V. |
| Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Referencias
- ↑ Creemos que era peʃe.