Línea 40: | Línea 40: | ||
''Atque icû, iü<ref>En Lucena, "<sup>,</sup>cü".</ref> ale sonans, istisquoque'' '''y<u>caiicu'''</u> ''o junge(s)'',<br> | ''Atque icû, iü<ref>En Lucena, "<sup>,</sup>cü".</ref> ale sonans, istisquoque'' '''y<u>caiicu'''</u> ''o junge(s)'',<br> | ||
''[E]xcipe post(r)emo quædam, queis syllaba prima''<br> | ''[E]xcipe post(r)emo quædam, queis syllaba prima''<br> | ||
− | ''M comes hand<ref>En Lucena, "haud".</ref> place(r), ob quod talia utrumque reliu( | + | ''M comes hand<ref>En Lucena, "haud".</ref> place(r), ob quod talia utrumque reliu(qu)[um.]<ref>En Lucena, "relinquad". </ref>''<br> |
''Yc hosu cum'' '''huzao, hoiu, hizu, hizcao''' ''jungitur illis''.<br> | ''Yc hosu cum'' '''huzao, hoiu, hizu, hizcao''' ''jungitur illis''.<br> | ||
''Ast g alijis (t)ollas verbis, queis littera prima est''.<br> | ''Ast g alijis (t)ollas verbis, queis littera prima est''.<br> |
Revisión del 18:20 7 jun 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 31v
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |
Trascripción | |||
|
fol 31r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 32r |