(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 1B.v |siguiente = fol 2B.v |foto = |texto = {{der|2B.r}} no has avisado al Padre? <center>Quinto Mandamiento</center> P. Mueja q...') |
|||
Línea 9: | Línea 9: | ||
<center>Quinto Mandamiento</center> | <center>Quinto Mandamiento</center> | ||
− | P. Mueja queoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero?... Has-<br> aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?<br> | + | P. Mueja queoca, iracoa, '''huansoyocajincoahuaysique aquero'''?... Has-<br> aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?<br> |
− | P. Tincoareca puinui cocanehesique aquero?... Mofándote con otro, has<br> reñido con él?<br> | + | P. '''Tincoareca puinui cocanehesique aquero'''?... Mofándote con otro, has<br> reñido con él?<br> |
− | P. Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero?... Estando<br> tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de<br> otros?<br> | + | P. '''Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero'''?... Estando<br> tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de<br> otros?<br> |
− | P. Tuixaman roctasique aquero?... Te has deseado la muerte?<br> | + | P. '''Tuixaman roctasique aquero'''?... Te has deseado la muerte?<br> |
− | P. Tincoani tuijaman roctamaysique aquero?... Y á otros no has deseado-<br> la muerte?<br> | + | P. '''Tincoani tuijaman roctamaysique aquero'''?... Y á otros no has deseado-<br> la muerte?<br> |
− | P. Paincoani jayhuaye roctasique aquero?... Has deseado matar gente?<br> P. Nejeca hayguay maisique aquero?... No has muerto á alguno?<br> | + | P. '''Paincoani jayhuaye roctasique aquero'''?... Has deseado matar gente?<br> P. '''Nejeca hayguay maisique aquero'''?... No has muerto á alguno?<br> |
<center>Sexto Mandam.<sup>to</sup></center><br> | <center>Sexto Mandam.<sup>to</sup></center><br> | ||
− | P. Romicoareca ciziyojosique aquero?... Has pecado con mugeres?<br> P. Hexen peocoa, hexen pacoareca?... Con solteras ó con casadas?<br> R. Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue.<br> P. Kessamo hejen peocoa?... Quantas solteras?<br> | + | P. '''Romicoareca ciziyojosique aquero'''?... Has pecado con mugeres?<br> P. '''Hexen peocoa, hexen pacoareca'''?... Con solteras ó con casadas?<br> R.''' Hexen pacoa, hexen peocoa, yojosique amue'''.<br> P. '''Kessamo hejen peocoa'''?... Quantas solteras?<br> |
− | R. Samuyutecoa.<br> | + | R. '''Samuyutecoa'''.<br> |
− | P. Kessamo hexen pacoa?.. Quantas casadas?<br> | + | P''''''Texto en negrita''''''. '''Kessamo hexen pacoa'''?.. Quantas casadas?<br> |
− | R. Samucoa.<br> | + | R. '''Samucoa'''.<br> |
− | P. Aucacoa ciziyojosique aquero?... Con aucas ó con infieles has pecado?<br> | + | P.''' Aucacoa ciziyojosique aquero'''?... Con aucas ó con infieles has pecado?<br> |
− | P. Pain roicoa aro ciziyojosique aquero?... Con parientes has pecado?<br> | + | P. '''Pain roicoa aro ciziyojosique aquero'''?... Con parientes has pecado?<br> |
− | R. Ajeca yojosique amue, I. Nehesique... Si he pecado ó he hecho.<br> | + | R. '''Ajeca yojosique amue, I. Nehesique'''... Si he pecado ó he hecho.<br> |
− | P. Kessamo painroycoa?... Quantos parientes?<br> | + | P.''' Kessamo painroycoa'''?... Quantos parientes?<br> |
− | R. Teeque.<br> | + | R. '''Teeque'''.<br> |
− | P. Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero?... Haveis aconsejado<br> á otros que estén amancebados?<br> | + | P. '''Tincoani hueja paha benuye yebasique aquero'''?... Haveis aconsejado<br> á otros que estén amancebados?<br> |
− | R. Pañe.{{lat|l.}} Hei.<br> | + | R. '''Pañe'''.{{lat|l.}} '''Hei'''.<br> |
− | P. Emuencoareca cizi pepesicoa coro?... Has tenido tocamientos des-<br>honestos con hombres?<br> | + | P. '''Emuencoareca cizi pepesicoa coro'''?... Has tenido tocamientos des-<br>honestos con hombres?<br> |
− | P. Romicoareca cizi pepesique aquero?... Has tenido tocamientostos<br> deshonestos con mugeres?<br> | + | P. '''Romicoareca cizi pepesique aquero'''?... Has tenido tocamientostos<br> deshonestos con mugeres?<br> |
− | P. Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-<br>ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero?... Haveis | + | P. '''Tincoareca cizi yojoyenayeni yeo canisique aquero? Acajeca mue-<br>ni painpacoa jucha canixenaró iñasique aquero'''?... Haveis |
}} | }} |
Revisión del 15:15 25 mar 2012
Manuscrito 2916 BPRM/Interrogatorio/fol 2r
fol 1B.v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 2B.v |
Trascripción |
2B.r
no has avisado al Padre? P. Mueja queoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero?... Has- P. Tincoani tuijaman roctamaysique aquero?... Y á otros no has deseado- P. Romicoareca ciziyojosique aquero?... Has pecado con mugeres? |
fol 1B.v << Anterior | Manuscrito 2916 BPRM | Siguiente >> fol 2B.v |