Línea 17: | Línea 17: | ||
''[I]psorum neutris dant istud tempus in'' <u>'''esca'''</u>;<br> | ''[I]psorum neutris dant istud tempus in'' <u>'''esca'''</u>;<br> | ||
''Tum'' '''bcasqua''' <u>'''quiesca'''</u> ''facit, et'' '''zepquasqua''' <u>'''pquesca'''</u>;<br> | ''Tum'' '''bcasqua''' <u>'''quiesca'''</u> ''facit, et'' '''zepquasqua''' <u>'''pquesca'''</u>;<br> | ||
− | '' | + | ''Dat'' <u>'''oesca'''</u> '''zosqua'''; ''datque'' <u>'''oesca'''</u> '''zemosqua''';<br> |
<u>'''Huisca'''</u> '''zebhusqua'''; <u>'''üisca'''</u> '''zemusqua'''; <u>'''guisca'''</u> '''zegusqua'''<br> | <u>'''Huisca'''</u> '''zebhusqua'''; <u>'''üisca'''</u> '''zemusqua'''; <u>'''guisca'''</u> '''zegusqua'''<br> | ||
− | ''Denique'' '''zebcosqua'''<br> | + | ''Denique'' '''zebcosqua <u>bquesca</u>, <u>bcosca</u>''' ve tenebit.<br> |
| | | | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
| | | | ||
''Verborum præsens, quæ ante illud'' <u>'''suca'''</u> ''carebunt''<br> | ''Verborum præsens, quæ ante illud'' <u>'''suca'''</u> ''carebunt''<br> | ||
− | '''n'''; ''sit | + | '''n'''; ''sit et imperativum''; <u>'''guitysuca'''</u> ''ita docet''.<br> |
''Non careant licet'' '''n''', ''modo sint activa teneto''<br> | ''Non careant licet'' '''n''', ''modo sint activa teneto''<br> | ||
''Regulam eamdem: neutra tamen pro'' <u>'''suca'''</u> ''habuerunt''<br> | ''Regulam eamdem: neutra tamen pro'' <u>'''suca'''</u> ''habuerunt''<br> | ||
Línea 46: | Línea 46: | ||
''Præsentis de participio istud participium esto''.<br> | ''Præsentis de participio istud participium esto''.<br> | ||
''Si facias'' <u>'''sca'''</u> ''illius'', <u>'''nga'''</u>; <u>'''uca'''</u> <u>'''suca'''</u> ''que'' <u>'''nynga'''</u>.<br> | ''Si facias'' <u>'''sca'''</u> ''illius'', <u>'''nga'''</u>; <u>'''uca'''</u> <u>'''suca'''</u> ''que'' <u>'''nynga'''</u>.<br> | ||
− | ''Verbi | + | ''Verbi existendi præsentis participio addunt''<br> |
<u>'''Nynga'''</u> ''dum hoc formant; necnon'' '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u> | <u>'''Nynga'''</u> ''dum hoc formant; necnon'' '''zebsosqua''' <u>'''songa'''</u> | ||
| | | | ||
Línea 53: | Línea 53: | ||
+ | <div style="color:#0000ff; text-align:center">Traducción</div> | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{column_3| | ||
+ | <br> | ||
+ | ''4<sup>a</sup>.Regla''.<br> | ||
+ | Excepción.<br> | ||
+ | | | ||
+ | este corresponde a '''<u>ixiquy</u>''' o a '''<u>bxy</u>'''; aquel a '''bquy'''.<br> | ||
+ | Además, en los demás verbos consérvese la penúltima sílaba.<br> | ||
+ | Sin embargo se sacan los terminados en '''<u>gosqua</u>''',<br> | ||
+ | que, con '''<u>bgasqua</u>, <u>bzasqua</u>, <u>btasqua</u>''' y sus correspondientes<br> | ||
+ | neutros hacen este tiempo en '''<u>esca</u>''';<br> | ||
+ | así '''bcasqua''' hace '''<u>quiesca</u>''' y '''zepquasqua, <u>pquesca</u>''';<br> | ||
+ | hace '''<u>oesca</u> zosqua'''; y hace '''<u>oesca</u> zemosqua''';<br> | ||
+ | '''<u>Huisca</u> zebhusqua; <u>üisca</u> zemusqua; <u>guisca</u> zegusqua'''<br> | ||
+ | y, finalmente, '''zebcosqua''' tendrá '''<u>bquesca</u>''' o '''<u>bcosca</u>'''.<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | <center><h4>''Para la segunda conjugación''.</h4></center> | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | 1<sup>a</sup>.Regla''.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 2<sup>a</sup>.Regla''.<br> | ||
+ | | | ||
+ | Como el presente de los verbos que carecen de '''n''' antes de '''<u>suca</u>'''<br> | ||
+ | ha de ser también el imperativo; así lo muestra '''<u>guitysuca</u>'''.<br> | ||
+ | Aunque no carezcan de '''n''', si son activos, mantén<br> | ||
+ | la misma regla; sin embargo los neutros tienen '''<u>uca</u>''' en vez de '''<u>suca</u>''',<br> | ||
+ | con excepción de algunos en los que se nota que tienen<br> | ||
+ | igual el participio de presente y de pretérito:<br> | ||
+ | '''Uco zemucansuca'''; sin embargo, exceptúa solamente a '''tyzuca'''<br> | ||
+ | de '''atyzynsuca''', aunque también hace '''tyzynuca'''.<br> | ||
+ | | | ||
+ | |||
+ | }} | ||
+ | <center><h3>''Participio de futuro''</h3></center> | ||
+ | {{column_3| | ||
+ | ''Comunes''.<br> | ||
+ | | | ||
+ | Este participio saldrá del participio de presente:<br> | ||
+ | si se hace en '''<u>sca</u>''', será en '''<u>nga</u>'''; si en '''<u>uca</u>''' o '''<u>Suca</u>''', en '''<u>nynga</u>'''.<br> | ||
+ | Los verbos de existir añaden al participio de presente<br> | ||
+ | '''<u>nynga</u>''' al formarlo; además '''zebsosqua''' debe hacer '''<u>songa</u>''';<br> | ||
+ | |||
+ | | | ||
+ | |||
+ | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 15:27 4 sep 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 33v
fol 33r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 34r |
Trascripción | ||||||||||||||||||
Pro secunda conjugatione.
Participium Futuri
Traducción
Para la segunda conjugación.
Participio de futuro
|
fol 33r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 34r |