De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 31v |siguiente = fol 32v |foto = |texto = {{der|32}}')
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =
 
|texto =
 
{{der|32}}
 
{{der|32}}
 +
esos dias<br> diste de comer carne a otros?<br>
 +
P. '''Tinahinñe peosique aquero'''?... No tuviste otra cosa que comer?<br>
 +
 +
<center>Quarto Mandam.<sup>to</sup></center><br>
 +
P. '''Mué Jaque coareca cuanse xena coa chaui puinui pain perusique aquero'''?<br> Quando vrõs. Padres ó madres os mandan, haciéndote q.<sup>e</sup> no les oyes, te<br> has enojado ó has murmurado de ellos?<br>
 +
P. '''Painroicoa, iracoa, huansoyo, cajincoa pain pernui puinsique aquero'''?<br> te has enojado con tus parientes, Alcaldes ó Governadores, ó has mur<br>murado de ellos?<br>
 +
P. '''Mué zincoareca deo christiano roixaque yeyo maisique aquero'''?...<br> No has enseñado a tus hijos que sean buenos christianos?<br>
 +
P. '''Mue rejoreca huaysique aquero'''?... Has aporreado a tu muger?<br>
 +
P. '''Mue rejoreca tinqueni caniyojoquena guacha inani Padreni quega'''<br> maysique aquero?... Has visto a tu muger que anda mal con otro,no has avisado al Padre?
 +
 +
<center>Quinto Mandamiento</center>
 +
P. Mueja queoca, iracoa, '''huansoyocajincoahuaysique aquero'''?... Has-<br> aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?<br>
 +
P. '''Tincoareca puinui cocanehesique aquero'''?... Mofándote con otro, has<br> reñido con él?<br>
 +
P. '''Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero'''?... Estando<br> tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de<br> otros?<br>
 +
P. '''Tuixaman roctasique aquero'''?... Te has deseado la muerte?<br>
 +
 +
P. '''Tincoani tuijaman roctamaysique aquero'''?... Y á otros no has deseado-<br> la muerte?<br>
 +
P. '''Paincoani jayhuaye roctasique aquero'''?... Has deseado matar gente?<br> P. '''Nejeca hayguay maisique aquero'''?... No has muerto á alguno?<br>
 +
}}

Revisión del 16:57 10 abr 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 32r

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Trascripción

32

esos dias
diste de comer carne a otros?
P. Tinahinñe peosique aquero?... No tuviste otra cosa que comer?

Quarto Mandam.to

P. Mué Jaque coareca cuanse xena coa chaui puinui pain perusique aquero?
Quando vrõs. Padres ó madres os mandan, haciéndote q.e no les oyes, te
has enojado ó has murmurado de ellos?
P. Painroicoa, iracoa, huansoyo, cajincoa pain pernui puinsique aquero?
te has enojado con tus parientes, Alcaldes ó Governadores, ó has mur
murado de ellos?
P. Mué zincoareca deo christiano roixaque yeyo maisique aquero?...
No has enseñado a tus hijos que sean buenos christianos?
P. Mue rejoreca huaysique aquero?... Has aporreado a tu muger?
P. Mue rejoreca tinqueni caniyojoquena guacha inani Padreni quega
maysique aquero?... Has visto a tu muger que anda mal con otro,no has avisado al Padre?

Quinto Mandamiento

P. Mueja queoca, iracoa, huansoyocajincoahuaysique aquero?... Has-
aporreado á tus Padres, Alcaldes ó mayores?
P. Tincoareca puinui cocanehesique aquero?... Mofándote con otro, has
reñido con él?
P. Tincoana o. honi qua recoyo pahani, quaiñasique aquero?... Estando
tu corazon enojado con otros, los has despreciado ó no has hecho caso de
otros?
P. Tuixaman roctasique aquero?... Te has deseado la muerte?

P. Tincoani tuijaman roctamaysique aquero?... Y á otros no has deseado-
la muerte?
P. Paincoani jayhuaye roctasique aquero?... Has deseado matar gente?
P. Nejeca hayguay maisique aquero?... No has muerto á alguno?

fol 31v << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 32v

Referencias