Línea 35: | Línea 35: | ||
'''Yehuà'''<nowiki>=</nowiki> nadar.<br> | '''Yehuà'''<nowiki>=</nowiki> nadar.<br> | ||
'''Yehua mansico'''<nowiki>=</nowiki> la q.<sup>e</sup> sabe nadar.<br> | '''Yehua mansico'''<nowiki>=</nowiki> la q.<sup>e</sup> sabe nadar.<br> | ||
− | '''Yehua mansique'''<nowiki>=</nowiki> El q.<sup>e</sup> sabe nadar. | + | '''Yehua mansique'''<nowiki>=</nowiki> El q.<sup>e</sup> sabe nadar.<br> |
'''Yeja'''<nowiki>=</nowiki> él suelo, la tierra, ó cosa baja.<br> | '''Yeja'''<nowiki>=</nowiki> él suelo, la tierra, ó cosa baja.<br> | ||
}} | }} |
Revisión del 02:32 15 abr 2012
Manuscrito 2915 BPRM/fol 10v
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Trascripción |
Yantacrudé= Lucero de la mañana. Y. ante E. Yeyà= enseñar. |
fol 10r << Anterior | Manuscrito 2915 BPRM | Siguiente >> fol 11r |
Referencias
- ↑ La palabra yaripa es usada en Colombia en los departamentos del Cauca, Huila y Tolima para denominar la estera en forma de tabla que se crea al estirar una guadua partida en fragmentos longitudinales, para fabricar con ellas diferentes tipos de enramadas y trojas. Véase Ume yaripa = Barbacoa de dormir.
- ↑ La barbacoa a la que aquí se refiere es a la troja o armazón que se construía con guadua estirada. Dicha palabra viene del taíno en donde hacían unos armazones para asar carne, cuyo nombre pasó mas tarde a ser sinónimo de asador.