De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 31: Línea 31:
 
R. Nose dañó.<br>
 
R. Nose dañó.<br>
 
|
 
|
R. '''Dios à'''.<br>
+
R. '''Dios á'''.<br>
P. '''Espiritu Santo Diosna?'''<br>
+
P. '''Espiritu Santo Dios na?'''<br>
R. '''Dios à.'''<br>
+
R. '''Dios á.'''<br>
P. '''tec Diosna?'''<br>
+
P. '''tec Dios na?'''<br>
 
R. '''tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.'''<br>
 
R. '''tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.'''<br>
 
P. '''Ana tec nas, mà''' <br>
 
P. '''Ana tec nas, mà''' <br>
 
'''Nàsa yò?'''<br>
 
'''Nàsa yò?'''<br>
R. '''Dios Nechie.'''<br>
+
R. '''Dios Nechic.'''<br>
 
P. '''Man nasa yò?'''<br>
 
P. '''Man nasa yò?'''<br>
 
R. '''Santa Maria Yquiapay'''<br>
 
R. '''Santa Maria Yquiapay'''<br>

Revisión del 20:35 15 sep 2012

Manuscrito 2929 BPRM/fol 7v

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Trascripción

R. Dios es.
P. El Espiritu Santo es Dios?
R. Dios es.
P. Son tres Dioses?
R. Uno solo és.
P. Qual de estas tres Personas se hi-
zo hombre?
R. El hijo.
P. Como se hizo hombre?
R. En el vientre de Santa María
Virgen, cogiendo Dios de su carne,
y criando (sin junta de varon)
un hombre niño varon jun-
tandose con el hijo de Dios, en
uno, se hizo verdadero Dios, y
verdadero hombre.
P. Y quando asi se hizo preñada,
se dañó?
R. No se dañó.
P. Y quando parió, se dañó?
R. No se dañó.
P. Y despues q.e parió, se dañó?
R. Nose dañó.

R. Dios á.
P. Espiritu Santo Dios na?
R. Dios á.
P. tec Dios na?
R. tec Dios mèha, guitèchi chà Dios à.
P. Ana tec nas, mà
Nàsa yò?
R. Dios Nechic.
P. Man nasa yò?
R. Santa Maria Yquiapay
totite quiahiña Dios nèqui
cha (piz petica pecague mé)
Nasa pizcue. taquicha, guiai
peticá, Dios Nechie pecàgue
guitechtechà; pazdi Dios,
pazdi Nasa yò.
P. Quiangue tòya iocha
suèna?
R. Suè mehà.
P. Dócotè suèna?
R. Suè mehà.
P. Dò ñan suèna?
R. Suè mehà.

fol 7r << Anterior   | Manuscrito 2929 BPRM |   Siguiente >> fol 8r

Referencias