Línea 13: | Línea 13: | ||
llo, con la advertencia que no se puede poner por Arte, sino<br> | llo, con la advertencia que no se puede poner por Arte, sino<br> | ||
es dedicandose solamente à este efecto, y aun no saldra per-<br> | es dedicandose solamente à este efecto, y aun no saldra per-<br> | ||
− | fecta por la | + | fecta por la escases de voces.</h4></center> |
{{column| | {{column| | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
'''Neuis''' <nowiki>=</nowiki> la hija.<br> | '''Neuis''' <nowiki>=</nowiki> la hija.<br> | ||
'''Casca''' <nowiki>=</nowiki> el suegro.<br> | '''Casca''' <nowiki>=</nowiki> el suegro.<br> | ||
− | ''' Yñucue''' <nowiki>=</nowiki> el tio.<br> | + | '''Yñucue''' <nowiki>=</nowiki> el tio.<br> |
'''Cãca''' <nowiki>=</nowiki> las papas.<br> | '''Cãca''' <nowiki>=</nowiki> las papas.<br> | ||
'''Nendô''' <nowiki>=</nowiki> el yerno.<br> | '''Nendô''' <nowiki>=</nowiki> el yerno.<br> | ||
Línea 58: | Línea 58: | ||
'''Guitech''' <nowiki>=</nowiki> uno.<br> | '''Guitech''' <nowiki>=</nowiki> uno.<br> | ||
'''Enz''' <nowiki>=</nowiki> dos.<br> | '''Enz''' <nowiki>=</nowiki> dos.<br> | ||
− | ''' | + | '''tec''' <nowiki>=</nowiki> tres.<br> |
'''Panz''' <nowiki>=</nowiki> quatro.<br> | '''Panz''' <nowiki>=</nowiki> quatro.<br> | ||
'''taz''' <nowiki>=</nowiki> cinco.<br> | '''taz''' <nowiki>=</nowiki> cinco.<br> |
Revisión del 23:24 4 sep 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 1r
| Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 1v |
Trascripción | |||
1
+
llo, con la advertencia que no se puede poner por Arte, sino es dedicandose solamente à este efecto, y aun no saldra per- |
Nei = el Padre. |
Mem= cantar. |
| Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 1v |