Línea 52: | Línea 52: | ||
'''Cue''' <nowiki>=</nowiki> el muchacho.<br> | '''Cue''' <nowiki>=</nowiki> el muchacho.<br> | ||
'''Guesacue''' <nowiki>=</nowiki> la niña.<br> | '''Guesacue''' <nowiki>=</nowiki> la niña.<br> | ||
− | '''Alochi''' <nowiki>=</nowiki> el niño,ó niña de pe-<br> | + | '''Alochi''' <nowiki>=</nowiki> el niño, ó niña de pe-<br> |
chos.<br> | chos.<br> | ||
− | ''' | + | '''Quit unxsiñana''' <nowiki>=</nowiki> ya ha mu-<br> |
dado los dientes.<br> | dado los dientes.<br> | ||
− | '''Dios nei, Dios | + | '''Dios nei, Dios Nechic, Dios'''<br> |
'''Espiritu Santo''' <nowiki>=</nowiki> '''Anate eguezs'''<br> | '''Espiritu Santo''' <nowiki>=</nowiki> '''Anate eguezs'''<br> | ||
− | ''' | + | '''maguei Yponsnas''' <nowiki>=</nowiki> De estas <br> |
tres personas, Dios Padre, Dios Hijo, y Dios <br> | tres personas, Dios Padre, Dios Hijo, y Dios <br> | ||
Espiritu Santo, qual es mas poderoso? '''tec'''<br> | Espiritu Santo, qual es mas poderoso? '''tec'''<br> | ||
'''hi andachata''' <nowiki>=</nowiki> todos tres <br> | '''hi andachata''' <nowiki>=</nowiki> todos tres <br> | ||
son iguales.<br> | son iguales.<br> | ||
− | ''' | + | '''Dios na Dios cha, yonenna pe-'''<br> |
'''cachi''', <nowiki>=</nowiki> mientras Dios fuere <br> | '''cachi''', <nowiki>=</nowiki> mientras Dios fuere <br> | ||
Dios.<br> | Dios.<br> |
Revisión del 01:10 16 sep 2012
Manuscrito 2928 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción | |||
6
|
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2928 BPRM | Siguiente >> fol 6v |