Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | este diluvio. | + | {{column| |
− | + | este diluvio. <br> | |
− | + | Difunto <br> | |
− | + | Difunto, cadaver.<br> | |
− | + | Dios -e:<br> | |
− | Diosas | + | Dioses de los Achaguas<br> |
− | Dios te guc | + | Diosas <br> |
− | Discurrir | + | Dios te guc <br> |
− | Discurrir, tener entendim. | + | Discurrir <br> |
− | Discurso | + | Discurrir, tener entendim.<br> |
− | Discursivo. | + | Discurso <br> |
− | Discreto | + | Discursivo.<br> |
− | Discrecion | + | Discreto <br> |
− | Discipulo | + | Discrecion <br> |
− | + | Discipulo <br> | |
− | + | Disfrasar<br> | |
− | + | Disgustar <br> | |
− | + | Disminuir <br> | |
− | + | Disminuirse.<br> | |
− | + | Disparar <br> | |
− | + | Disparatar<br> | |
− | + | Disparate <br> | |
− | + | Dispensar, permitir <br> | |
− | + | Dispensacion, perrnision <br> | |
− | + | Disimular, ocultar <br> | |
− | + | Distante <br> | |
− | + | Dlstantern.v <br> | |
− | + | Distraerse la lmaginacion <br> | |
− | + | Distinto ó diverso<br> | |
− | + | Distribuir <br> | |
− | + | Doblar ropa <br> | |
− | Catana. | + | | |
− | Mucuírrímí. Difunta | + | Catana. <br> |
− | Masicasimí. | + | Mucuírrímí. Difunta : Mucuítuaní. <br> |
− | Dios. Pl. Diosogerrí. Diosa | + | Masicasimí. <br> |
− | + | Dios. Pl. Diosogerrí. Diosa : Ecunaígetua. <br> | |
− | + | Jurruna mínarí. El de las Labran zas : Varaca.El de las ríquezase. <br> | |
− | Jurruna mínarí. El de las Labran zas | + | Cuísíaberrí. El del luego : PíU <br> |
− | Cuísíaberrí. El del luego | + | bisana. El causador de temblo- <br> |
− | bisana. El causador de temblo- | + | res : Apichabírrí. Flechero : <br> |
− | res | + | Tarrarí. De las tempestadese- <br> |
− | Tarrarí. De las tempestadese- | + | Eno. De los truenos : Achacato -. <br> |
− | Eno. De los truenos | + | Dios tonto : Amaríbaca Vreca, <br> |
− | Dios tonto | + | cajuraye Dios, signo del Cielo. <br> |
− | cajuraye Dios, signo del Cielo. | + | Tabamínarro. Criadora de los Acha- <br> |
− | Tabamínarro. Criadora de los Acha- | + | guas : Vrramadua. Madre del <br> |
− | guas | + | lucero de la tarde : Ibarrutua. <br> |
− | lucero de la tarde | + | Vna estrella : Jumenirro. <br> |
− | Vna estrella | + | Dios ínenídabítaují. A Dios, ó con <br> |
− | Dios ínenídabítaují. A Dios, ó con | + | Dios : Dios yagicha. <br> |
− | Dios | + | Nuedacananíuyuba. <br> |
− | Nuedacananíuyuba. | + | Nuayu nubite enaba. <br> |
− | Nuayu nubite enaba. | + | Edacananícasí. <br> |
− | Edacananícasí. | + | Cabitegecayi. <br> |
− | Cabitegecayi. | + | Yagerrí ribíte enaba. <br> |
− | Yagerrí ribíte enaba. | + | Saicaí íbítegesí. <br> |
− | Saicaí íbítegesí. | + | Ebedanícaísí. El q.c aprende : Ebe- <br> |
− | Ebedanícaísí. El q.c aprende | + | derriba, <br> |
− | derriba, | + | Numachaanidauba, <br> |
− | Numachaanidauba, | + | Nuaquedau, <br> |
− | Nuaquedau, | + | Nuarraidau. <br> |
− | Nuarraidau. | + | Nujucau. <br> |
− | Nujucau. | + | Nuchabídau. Errando Nudiayu. <br> |
− | Nuchabídau. Errando | + | Acertando : Bísiu, uuchabídan. <br> |
− | Acertando | + | Babauna. <br> |
− | Babauna. | + | Babaíbabe, <br> |
− | Babaíbabe, | + | Nuídau. <br> |
− | Nuídau. | + | Ydecasí. <br> |
− | Ydecasí. | + | Nubaíjedau. Callando : Manu-<br> |
− | Nubaíjedau. Callando | + | mana. <br> |
− | + | Decucha. <br> | |
− | Decucha. | + | Decuchata. <br> |
− | Decuchata. | + | Rígínau nubitege. <br> |
− | Rígínau nubitege. | + | Babatayí. <br> |
− | Babatayí. | + | Nuchugíu. <br> |
− | Nuchugíu. | + | Nuísíu, Nutubíu. <br> |
− | Nuísíu, Nutubíu. | + | }} |
− | |||
}} | }} |
Revisión del 21:58 27 abr 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28v
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29r |
Trascripción | |||
|
fol 28r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 29r |