De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 8: Línea 8:
  
 
{{column|
 
{{column|
Artífice  <br>
+
Artífice..... <br>
Asa <br>
+
Asa ..... <br>
Asar  <br>
+
Asar..... <br>
Asado <br>
+
Asado ..... <br>
Asador <br>
+
Asador ..... <br>
Asma <br>
+
Asma ..... <br>
Asmatico  <br>
+
Asmatico..... <br>
Asno, borrico <br>
+
Asno, borrico ..... <br>
Asco <br>
+
Asco ..... <br>
Ascua <br>
+
Ascua ..... <br>
Asaetear  <br>
+
Asaetear  .....<br>
Asentar <br>
+
Asentar ..... <br>
 
Asentarse  <br>
 
Asentarse  <br>
Asiento  <br>
+
Asiento..... <br>
Asentir  <br>
+
Asentir..... <br>
Asestar <br>
+
Asestar ..... <br>
Aserrar <br>
+
Aserrar ..... <br>
Asi <br>
+
Asi ..... <br>
Asi como asi <br>
+
Asi como asi ..... <br>
Asi no mas  <br>
+
Asi no mas..... <br>
Asi como yo  <br>
+
Asi como yo..... <br>
Asistir  <br>
+
Asistir..... <br>
Astilla  <br>
+
Astilla..... <br>
Asoleado <br>
+
Asoleado ..... <br>
Asolearse <br>
+
Asolearse ..... <br>
Aspero <br>
+
Aspero ..... <br>
Astuto <br>
+
Astuto ..... <br>
Asadura  <br>
+
Asadura..... <br>
Asechar.  <br>
+
Asechar......  <br>
Asechanza, trampa p.a q.c caiga alguno <br>.  
+
Asechanza, trampa p.a q.c caiga alguno..... <br>.  
Asi es  <br>
+
Asi es..... <br>
Asombrarse <br>
+
Asombrarse ..... <br>
 
|
 
|
 
Ymederrícay.  <br>
 
Ymederrícay.  <br>

Revisión del 04:59 30 abr 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11r

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Trascripción

Artífice.....
Asa .....
Asar.....
Asado .....
Asador .....
Asma .....
Asmatico.....
Asno, borrico .....
Asco .....
Ascua .....
Asaetear .....
Asentar .....
Asentarse
Asiento.....
Asentir.....
Asestar .....
Aserrar .....
Asi .....
Asi como asi .....
Asi no mas.....
Asi como yo.....
Asistir.....
Astilla.....
Asoleado .....
Asolearse .....
Aspero .....
Astuto .....
Asadura.....
Asechar......
Asechanza, trampa p.a q.c caiga alguno.....
. Asi es.....
Asombrarse .....

Ymederrícay.
Ribí.
Nuemau, numidu.
Midesí, emanisí.
Yatubasi.
Sesecasí. tenerla : Seseyunubaba.
Casesenícayí.
Ema.
Chanicasí. tenerlo : Nuchaniu.
Sichaínanaí.
Nuchabidau.
Nubaidau.
Nubayua.
Yarrusí, judaque.
Nuníchaberrí, Nuebeda.
Nuarrau, Nuchabidau rinacure.
Nuíju.
Chade, chagide, chaude, chaujurrigíde, chabacajade, chabetajurrígide, chasaride.
Chaimiujatasíde.
Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.
Nuyacachu.
Numauba.
Risidami, risidanamí. h él e e r astillas : Nusidau.
Caibiasa.
Caibiasa.
tarrajarrayí.
Ebasiminarí.
Ríyabemí.
Nucacuedau,
Barra. La mia : Nubarrani, vel, vanatasí.
Riayuja, riayujaní, riaquctaya, riubetaniya, vel, chaunide.
Nuadedau.

fol 10v << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 11v

Referencias