Línea 41: | Línea 41: | ||
Nubetoacacuare. <br> | Nubetoacacuare. <br> | ||
Basua. <br> | Basua. <br> | ||
− | Danubasí. I Palanca p.a cargar | + | Danubasí. I Palanca p.a cargar <nowiki>=</nowiki> Guacubasí. <br> |
Cussí, guesírrí, mapanarí, gigirrí. <br> | Cussí, guesírrí, mapanarí, gigirrí. <br> | ||
Cagesí nanata. <br> | Cagesí nanata. <br> | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
Cusíbay. <br> | Cusíbay. <br> | ||
Cusí iba, dajui. <br> | Cusí iba, dajui. <br> | ||
− | Aicuba. I Palito | + | Aicuba. I Palito <nowiki>=</nowiki> Chaquírre. <br> |
Canurí. <br> | Canurí. <br> | ||
Vyucu. <br> | Vyucu. <br> | ||
− | Nupapau. I Palpitar el corazon | + | Nupapau. I Palpitar el corazon <nowiki>=</nowiki> <br> |
Tesetau nubaba. I La carne muer- <br> | Tesetau nubaba. I La carne muer- <br> | ||
− | ta | + | ta <nowiki>=</nowiki> Tesítesiuna. I El pulso <br> |
Chunuchunutau. <br> | Chunuchunutau. <br> | ||
Macagírraí, Ybadabaresi. I Mia <br> | Macagírraí, Ybadabaresi. I Mia <br> | ||
Nubadabare. <br> | Nubadabare. <br> | ||
− | Yure, berrí. I De mais | + | Yure, berrí. I De mais <nowiki>=</nowiki> Canaiba, <br> |
sabaí. <br> | sabaí. <br> | ||
− | Guarruma. I De manos | + | Guarruma. I De manos <nowiki>=</nowiki> Cagesí <br> |
metuna. <br> | metuna. <br> | ||
− | Yabaísí. I Panzon | + | Yabaísí. I Panzon <nowiki>=</nowiki> Cabaíbí. <br> |
Cabatai. <br> | Cabatai. <br> | ||
Chaibarruní. <br> | Chaibarruní. <br> | ||
Mapaya. <br> | Mapaya. <br> | ||
Cuiaruta. <br> | Cuiaruta. <br> | ||
− | Daquícasí. I Darlos | + | Daquícasí. I Darlos <nowiki>=</nowiki> Nudaquiu. <br> |
− | Nujunítege. I A la par van | + | Nujunítege. I A la par van <nowiki>=</nowiki> Najunítege banaca. <br> |
− | Nuriu. I p.a ti | + | Nuriu. I p.a ti <nowiki>=</nowiki> Jírru. I p.a él <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Yrru. I p.a ella | + | Yrru. I p.a ella <nowiki>=</nowiki> Ruriu. I p.a nos- <br> |
− | otros | + | otros <nowiki>=</nowiki> Guaríu. I p.a vostros <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Yrru. I p.a aq.llos | + | Yrru. I p.a aq.llos <nowiki>=</nowiki> Naríu. <br> |
Ouenitabena. <br> | Ouenitabena. <br> | ||
Talnabenaz, v.' Tainataca banaca? <br> | Talnabenaz, v.' Tainataca banaca? <br> | ||
Paraque, no siendo interrogati- <br> | Paraque, no siendo interrogati- <br> | ||
− | vo | + | vo <nowiki>=</nowiki> Ribena. V. g. Para que no <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Ribecha. p.a q.e será? | + | Ribecha. p.a q.e será? <nowiki>=</nowiki> Ytege <br> |
− | cana?, ó lo mas usado | + | cana?, ó lo mas usado <nowiki>=</nowiki> Tainata- <br> |
ea ritege cana? Quando es dativo <br> | ea ritege cana? Quando es dativo <br> | ||
− | de daño | + | de daño <nowiki>=</nowiki> Yqiaqina. Quando es <br> |
− | de posesion | + | de posesion <nowiki>=</nowiki> Bena. V. g. Quiero <br> |
− | mais p.a cutuí | + | mais p.a cutuí <nowiki>=</nowiki> Nubabaíta cana <br> |
cutuí bella. Para, q.dO es gerundio <br> | cutuí bella. Para, q.dO es gerundio <br> | ||
− | de acusativo ó dativo | + | de acusativo ó dativo <nowiki>=</nowiki> Nibe, {{lat|vel}}<br> |
− | baní. V. g. p.a limpiar | + | baní. V. g. p.a limpiar <nowiki>=</nowiki> Rimetua- <br> |
− | cabaní. I P." ungir | + | cabaní. I P." ungir <nowiki>=</nowiki> Rujusuaní- <br> |
− | be. I p.a comer | + | be. I p.a comer <nowiki>=</nowiki> Riyaníbe. <br> |
Nugiagina. <br> | Nugiagina. <br> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 03:54 5 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 52v
fol 52r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53r |
Trascripción | |||
|
fol 52r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 53r |