Línea 7: | Línea 7: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Hundirse <br> | + | Hundirse..... <br> |
− | Hundirse en el agua <br> | + | Hundirse en el agua ..... <br> |
− | Hurgar <br> | + | Hurgar..... <br> |
− | Hurtar <br> | + | Hurtar ..... <br> |
− | Hurtar arrebatando <br> | + | Hurtar arrebatando ..... <br> |
− | Hurto <br> | + | Hurto ..... <br> |
− | Hurtado <br> | + | Hurtado ..... <br> |
− | Huso <br> | + | Huso ..... <br> |
− | Hambre de carne <br> | + | Hambre de carne ..... <br> |
− | Hermana de él <br> | + | Hermana de él ..... <br> |
− | Hermana de ella <br> | + | Hermana de ella..... <br> |
− | Herrumbroso está el hierro <br> | + | Herrumbroso está el hierro..... <br> |
− | Hasta <br> | + | Hasta..... <br> |
| | | | ||
− | Nutabinao, nubatanau. <br> | + | '''Nutabinao, nubatanau'''. <br> |
− | Nupurunau. <br> | + | '''Nupurunau'''. <br> |
− | Nudurru. <br> | + | '''Nudurru'''. <br> |
− | Nunedu, nugísírríayu. <br> | + | '''Nunedu, nugísírríayu'''. <br> |
− | Nucagiu.<br> | + | '''Nucagiu'''.<br> |
− | Nedesí. <br> | + | '''Nedesí'''. <br> |
− | Nedesesí. <br> | + | '''Nedesesí'''. <br> |
− | Guacataidesí. <br> | + | '''Guacataidesí'''. <br> |
− | Nunísí. <br> | + | '''Nunísí'''. <br> |
− | Richerro. <br> | + | '''Richerro'''. <br> |
− | Ruerrí, {{lat|vel}} Ruchamíní. <br> | + | '''Ruerrí''', {{lat|vel}} '''Ruchamíní'''. <br> |
− | Yarrayarrauní. <br> | + | '''Yarrayarrauní'''. <br> |
− | Rigiacaybena. No spre., sino algo veces.<br> | + | '''Rigiacaybena'''. No spre., sino algo veces.<br> |
}} | }} | ||
Línea 39: | Línea 39: | ||
{{column| | {{column| | ||
<center><h4>Castellano</h4></center> | <center><h4>Castellano</h4></center> | ||
− | Y, conjuncion.<br> | + | Y, conjuncion...... <br> |
− | Ya está <br> | + | Ya está..... <br> |
− | Y da, jornada <br> | + | Y da, jornada ..... <br> |
− | Yda mia <br> | + | Yda mia..... <br> |
− | Ydiota | + | Ydiota..... <br> |
− | Ydolo | + | Ydolo..... <br> |
− | Y dolatrar ú e. j. usu <br> | + | Y dolatrar ú e. j. usu ..... <br> |
− | Ydolatria <br> | + | Ydolatria..... <br> |
− | Ydolatra <br> | + | Ydolatra..... <br> |
− | yema <br> | + | yema..... <br> |
− | yerba <br> | + | yerba..... <br> |
− | Yerbatero <br> | + | Yerbatero..... <br> |
− | yermo <br> | + | yermo ..... <br> |
− | Yerno mio <br> | + | Yerno mio..... <br> |
− | Yesca <nowiki>=</nowiki> Chabana. <br> | + | Yesca <nowiki>=</nowiki> Chabana...... <br> |
− | Ygnorar <br> | + | Ygnorar..... <br> |
− | Ygual mio <br> | + | Ygual mio..... <br> |
− | Y gual, emparejar <br> | + | Y gual, emparejar..... <br> |
− | Ygualarme con otro <br> | + | Ygualarme con otro..... <br> |
− | Yguana | + | Yguana..... <br> |
− | Y jada <br> | + | Y jada ..... <br> |
− | Yjares de pescado <br> | + | Yjares de pescado..... <br> |
− | Ymagen | + | Ymagen..... <br> |
| | | | ||
<center><h4>Achagua</h4></center> | <center><h4>Achagua</h4></center> | ||
Taba pospuesto. <br> | Taba pospuesto. <br> | ||
− | Caugí, caugíca. <br> | + | '''Caugí, caugíca.''' <br> |
− | Yajubasí. <br> | + | '''Yajubasí'''. <br> |
− | Muacareba. <br> | + | '''Muacareba'''. <br> |
− | Mebacaísa. <br> | + | '''Mebacaísa'''. <br> |
− | Chuaí, Chubay. <br> | + | '''Chuaí, Chubay'''. <br> |
− | Nuchubaidau. <br> | + | '''Nuchubaidau'''. <br> |
− | Ecunaícasí. <br> | + | '''Ecunaícasí'''. <br> |
− | Ecunaí mínarí. <br> | + | '''Ecunaí mínarí'''. <br> |
− | Reba. | + | '''Reba'''. De Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Ridabaí'''. De <br> |
− | los Dedos <nowiki>=</nowiki> Guacagíbare. <br> | + | los Dedos <nowiki>=</nowiki> '''Guacagíbare'''. <br> |
− | Ymisí. I La mia <nowiki>=</nowiki> Numíde. <br> | + | '''Ymisí'''. I La mia <nowiki>=</nowiki> '''Numíde'''. <br> |
− | Camanecayi. <br> | + | '''Camanecayi'''. <br> |
− | Camadaníhe. <br> | + | '''Camadaníhe'''. <br> |
− | Nunirrí. <br> | + | '''Nunirrí'''. <br> |
− | Coacao nuayurena. <br> | + | '''Coacao nuayurena.''' <br> |
− | Nubitatarí. <br> | + | '''Nubitatarí'''. <br> |
− | Ríbítataría nuacaní. <br> | + | '''Ríbítataría nuacaní.''' <br> |
− | Nubítataría cauba. <br> | + | '''Nubítataría cauba.''' <br> |
− | Chamanare. <br> | + | '''Chamanare'''. <br> |
− | Ybaresí. <br> | + | '''Ybaresí'''. <br> |
− | Masícare. <br> | + | '''Masícare'''. <br> |
− | Ynaídesí. <br> | + | '''Ynaídesí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 06:23 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 41v
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |
Trascripción | ||||||
H
|
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |