Línea 8: | Línea 8: | ||
{{column| | {{column| | ||
− | Nariz <br> | + | Nariz..... <br> |
− | Neblina <br> | + | Neblina.....<br> |
− | Naufragio <br> | + | Naufragio..... <br> |
− | Naufragar <br> | + | Naufragar .....<br> |
− | Necedad <br> | + | Necedad..... <br> |
− | Necio <br> | + | Necio..... <br> |
− | Necesidad <br> | + | Necesidad.....<br> |
− | Negar | + | Negar ..... <br> |
− | Necesario es <br> | + | Necesario es..... <br> |
− | Negrear<br> | + | Negrear.....<br> |
− | Negro <br> | + | Negro..... <br> |
− | Negrura <br> | + | Negrura..... <br> |
− | Nervio <br> | + | Nervio..... <br> |
− | Nicho <br> | + | Nicho..... <br> |
− | Nido | + | Nido ..... <br> |
− | Niebla | + | Niebla ..... <br> |
− | Nieta <br> | + | Nieta .....<br> |
− | Nigua <br> | + | Nigua .....<br> |
− | Niñeta del ojo<br> | + | Niñeta del ojo.....<br> |
− | Nieve, yelo, escarcha ó granizo. <br> | + | Nieve, yelo, escarcha ó granizo...... <br> |
− | Niño <br> | + | Niño..... <br> |
− | Niñeria mia <br> | + | Niñeria mia..... <br> |
− | No <br> | + | No .....<br> |
− | No hay <br> | + | No hay.....<br> |
− | No le hace <br> | + | No le hace..... <br> |
− | Noche | + | Noche ..... <br> |
− | Nombre <br> | + | Nombre..... <br> |
− | Nosotros <br> | + | Nosotros .....<br> |
− | Novedad <br> | + | Novedad .....<br> |
− | Noveno número <br> | + | Noveno número .....<br> |
| | | | ||
− | Dacusí. Roma <nowiki>=</nowiki> Cabadayi dacusí. <br> | + | '''Dacusí'''. Roma <nowiki>=</nowiki> '''Cabadayi dacusí'''. <br> |
− | Tabasia, Samana.<br> | + | '''Tabasia, Samana.'''<br> |
− | + | '''Ychabacasí'''. <br> | |
− | Nuchabao. <br> | + | '''Nuchabao'''. <br> |
− | Babaíbabe, masibabe, mabítegecaí, <br> | + | '''Babaíbabe, masibabe, mabítegecaí,''' <br> |
− | masarraícaí. <br> | + | '''masarraícaí'''. <br> |
− | Masarraí, Mabítegecaísa, babacaí. <br> | + | '''Masarraí, Mabítegecaísa, babacaí.''' <br> |
− | Runicanasí. | + | '''Runicanasí'''. Necesidad, pobreza <nowiki>=</nowiki> '''Manumatecai'''. <br> |
− | Nuamao. | + | '''Nuamao'''. Negacion <nowiki>=</nowiki> '''Yamacasi'''. <br> |
− | Runícanasí vyuni. <br> | + | '''Runícanasí vyuni'''. <br> |
− | Cachajuretao. <br> | + | '''Cachajuretao'''. <br> |
− | Cachajureyí. <br> | + | '''Cachajureyí'''. <br> |
− | Cachajurecaí. <br> | + | '''Cachajurecaí'''. <br> |
− | Rigichu. <br> | + | '''Rigichu'''. <br> |
− | Yarrusí. <br> | + | '''Yarrusí'''. <br> |
− | Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.<br> | + | '''Rídumacaberre, Guírraínaí íbana.'''<br> |
− | Samana, | + | '''Samana, ysanaí'''. <br> |
− | Taquetua. | + | '''Taquetua'''. Nieto <nowiki>=</nowiki> '''Taquerrí'''. Pl. <br> |
− | Taquenaí. <br> | + | '''Taquenaí'''. <br> |
− | Ysido. <br> | + | '''Ysido'''. <br> |
− | Tuísí nanaí. <br> | + | '''Tuísí nanaí.''' <br> |
− | Jurujara, <br> | + | '''Jurujara''', <br> |
− | Quira. Pl. Quirasivení. <br> | + | '''Quira'''. Pl. '''Quirasivení'''. <br> |
− | Nuya camai. | + | '''Nuya camai'''. Vuelve á sus ruñe- <br> |
− | rias <nowiki>=</nowiki> Rujuedau ríyacamaíba. <br> | + | rias <nowiki>=</nowiki>''' Rujuedau ríyacamaíba.''' <br> |
− | Coacao, coacaya, coaquetaya, cuí, cuímí.<br> | + | '''Coacao, coacaya, coaquetaya, cuí, cuímí'''.<br> |
− | Queníu. Pl. Queniuta. Futuro <nowiki>=</nowiki> Queníuba. <br> | + | '''Queníu'''. Pl. '''Queniuta'''. Futuro <nowiki>=</nowiki> '''Queníuba'''. <br> |
− | Queníuta. | + | '''Queníuta'''. No como quiera <nowiki>=</nowiki> '''Coa'''- <br> |
− | cao vgíníja. | + | '''cao vgíníja'''. Por no <nowiki>=</nowiki> '''Coacare'''- <br> |
− | no. Id Él en ninguna manera. Vgi- <br> | + | '''no'''. Id Él en ninguna manera. '''Vgi'''- <br> |
− | ta, no haviendo antes <nowiki>=</nowiki> Queni- <br> | + | '''ta''', no haviendo antes <nowiki>=</nowiki> '''Queni'''- <br> |
− | cataquecha. No haviendo barbas- <br> | + | '''cataquecha'''. No haviendo barbas- <br> |
− | co <nowiki>=</nowiki> Quecare cuna. <br> | + | co <nowiki>=</nowiki> '''Quecare cuna.''' <br> |
− | Tayege. | + | '''Tayege'''. A la noche <nowiki>=</nowiki> '''Teyege''' <br> |
− | íage. | + | '''íage'''. A la media noche <nowiki>=</nowiki> '''Decu'''- <br> |
− | catami. | + | '''catami'''. De Dia y de noche <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Jucamarracatayege, tayege mi- <br> | + | '''Jucamarracatayege''', '''tayege mi-''' <br> |
− | chataba. | + | '''chataba'''. Venimos la noche <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Tayege guanaco, guabicao. | + | '''Tayege guanaco, guabicao.''' Es- <br> |
− | tamos de noche <nowiki>=</nowiki> Tayegeubí. | + | tamos de noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayegeubí'''. <br> |
− | Noche <nowiki>=</nowiki> Cataugica. | + | Noche <nowiki>=</nowiki> '''Cataugica'''. Venimos la <br> |
− | noche <nowiki>=</nowiki> Catauguanacogica. <br> | + | noche <nowiki>=</nowiki> '''Catauguanacogica'''. <br> |
− | Gidenasi. El mio <nowiki>=</nowiki> Nugidena. <br> | + | '''Gidenasi'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugidena'''. <br> |
− | Guaya, Guarra. <br> | + | '''Guaya, Guarra.''' <br> |
− | Guarícaíbe. | + | '''Guarícaíbe'''. Si es de lo q.e se oie <nowiki>=</nowiki> '''Yhaísí'''. <br> |
− | Rejuníyacaba bacage querrí. <br> | + | '''Rejuníyacaba bacage querrí'''. <br> |
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 18:03 6 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |
Trascripción | |||
|
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |