Línea 11: | Línea 11: | ||
Asa ..... <br> | Asa ..... <br> | ||
Asar..... <br> | Asar..... <br> | ||
− | Asado ..... | + | Asado..... <br> |
− | Asador ..... | + | Asador..... <br> |
− | Asma ..... | + | Asma..... <br> |
Asmatico..... <br> | Asmatico..... <br> | ||
− | Asno, borrico ..... | + | Asno, borrico..... <br> |
− | Asco ..... | + | Asco.....<br> |
− | Ascua | + | Ascua..... <br> |
− | Asaetear | + | Asaetear.....<br> |
Asentar ..... <br> | Asentar ..... <br> | ||
Asentarse <br> | Asentarse <br> | ||
Asiento..... <br> | Asiento..... <br> | ||
Asentir..... <br> | Asentir..... <br> | ||
− | Asestar ..... <br> | + | Asestar..... <br> |
− | Aserrar ..... <br> | + | Aserrar..... <br> |
− | Asi . | + | Asi <nowiki>=</nowiki> '''Chade, chagide, chaude,''' <br> |
− | Asi como asi ..... <br> | + | '''chabetajurrígide, chasaride.''' <br> |
+ | Asi como asi..... <br> | ||
Asi no mas..... <br> | Asi no mas..... <br> | ||
Asi como yo..... <br> | Asi como yo..... <br> | ||
Asistir..... <br> | Asistir..... <br> | ||
− | Astilla..... | + | Astilla..... '''Risidami, risidanamí'''.<br> |
Asoleado ..... <br> | Asoleado ..... <br> | ||
Asolearse ..... <br> | Asolearse ..... <br> | ||
Línea 37: | Línea 38: | ||
Asadura..... <br> | Asadura..... <br> | ||
Asechar...... <br> | Asechar...... <br> | ||
− | Asechanza, trampa p.a q. | + | Asechanza, trampa p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> caiga alguno <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | Asi es. | + | '''Nubarrani''', {{lat|vel}}, '''vanatasí'''. |
+ | <br> | ||
+ | Asi es '''Riayuja, riayujaní''', <br> | ||
+ | {{lat|vel}}, '''chaunide'''. <br> | ||
Asombrarse ..... <br> | Asombrarse ..... <br> | ||
| | | | ||
Línea 58: | Línea 62: | ||
'''Nuarrau, Nuchabidau rinacure.''' <br> | '''Nuarrau, Nuchabidau rinacure.''' <br> | ||
'''Nuíju'''. <br> | '''Nuíju'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''chaujurrigíde, chabacajade,''' <br> |
+ | <br> | ||
'''Chaimiujatasíde'''. <br> | '''Chaimiujatasíde'''. <br> | ||
'''Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.''' <br> | '''Vgíníuja. Vgíni, Vginaja.''' <br> | ||
'''Nuyacachu'''. <br> | '''Nuyacachu'''. <br> | ||
'''Numauba'''. <br> | '''Numauba'''. <br> | ||
− | + | hacer astillaʃ <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.<br> | |
'''Caibiasa'''. <br> | '''Caibiasa'''. <br> | ||
'''Caibiasa'''. <br> | '''Caibiasa'''. <br> | ||
'''tarrajarrayí'''. <br> | '''tarrajarrayí'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Ebasíminarí'''. <br> |
'''Ríyabemí'''. <br> | '''Ríyabemí'''. <br> | ||
'''Nucacuedau''', <br> | '''Nucacuedau''', <br> | ||
− | Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> | + | Barra. La mia <nowiki>=</nowiki> <br> |
− | ''' | + | <br> |
− | + | '''riaquctaya, riubetaniya,''' <br> | |
+ | <br> | ||
+ | '''Nuadedau'''. <br> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 21:07 30 may 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 11r
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 11v |
Trascripción | |||
|
fol 10v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 11v |