m (Texto reemplaza - '.''l''.' a '. ''l''.') |
|||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 15r | |anterior = fol 15r | ||
|siguiente = fol 16r | |siguiente = fol 16r | ||
− | |foto = | + | |foto = Voc 15v.jpg |
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 12:11 14 oct 2010
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 15v
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
Trascripción |
ora sea delo[1] pasado, ora delo porvenir. |
fol 15r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 16r |
Referencias
- ↑ En el M.158 ablando de lo...
- ↑ Sobre la línea está la adición mas.
- ↑ Sobre la línea, entre esta palabra y la siguiente está la adición aun.
- ↑ En M.158 seculi
- ↑ En M.158 suacu
- ↑ En M.158 zhuichyca
- ↑ En M.158 zocamboza
- ↑ En el M.158 sigue zocammica como tres años
- ↑ En el M.158 añublarce.
- ↑ En el M.158 Añublarce
- ↑ Hay una adición de una n sobre la línea entre las letras y y a. En el M.158 está como Ynagune.
- ↑ Hay una adición de una p sobre la línea entre las letras s y p. En el M.158 aparece como faspquina.
- ↑ Esta entrada aparece en el M.158 y no en el M.2922: Aora prestico. Faspquina.