(Página creada con '{{trascripcion 2914 |seccion = |anterior = 7v |siguiente = fol 8v |foto = |texto = {{der|8}} samuyeay. — Creo... Vel Aucororare pona. Criado 6 page... Emuyare. Criador... Vid...') |
|||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|8}} | {{der|8}} | ||
− | + | samuÿcaý. — Creo... Vel Aucororare pona. | |
− | Criado | + | Criado, ô page... Emuyare. |
Criador... Vide Dios. | Criador... Vide Dios. | ||
− | Criar 6 cuydar... Nipumenapoya.—Aquel me crió.. | + | Criar 6 cuydar... Nipumenapoya.—Aquel me crió... Moco au ate-tuaramay. — El criador ó alimentador,.. Paconosapo. — No lo cuyda .. Apapa veyrí. — Cuydalo bien .. Irupapore eramayco, vel Irupa senaya. |
Cruda es la carne... Atoripana ipumboná. | Cruda es la carne... Atoripana ipumboná. | ||
Cucar ó burlar,.. Comoroca manoteroto. — Yo no me cuco 5 burlo de nadie.., Amoca pateroatá. | Cucar ó burlar,.. Comoroca manoteroto. — Yo no me cuco 5 burlo de nadie.., Amoca pateroatá. |
Revisión del 18:30 24 may 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 8r
7v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 8v |
Trascripción |
8
samuÿcaý. — Creo... Vel Aucororare pona. Criado, ô page... Emuyare. Criador... Vide Dios. Criar 6 cuydar... Nipumenapoya.—Aquel me crió... Moco au ate-tuaramay. — El criador ó alimentador,.. Paconosapo. — No lo cuyda .. Apapa veyrí. — Cuydalo bien .. Irupapore eramayco, vel Irupa senaya. Cruda es la carne... Atoripana ipumboná. Cucar ó burlar,.. Comoroca manoteroto. — Yo no me cuco 5 burlo de nadie.., Amoca pateroatá. Cucarache... Arave. Cuchillo... María. — Usado ó lisso... Mariambo. — Espunfado ó sin cabo... Mariapunpo. — Cuchillo nuevo... Aserí maria. Cuello... Vide Garganta. Cuentas... Cassuru, vel Tanassi, vel Arenatu, vel Prata. Cuerno... Imeretipo, vel Meretirí. Cuero, cascara 6 pellejo... Ipipo. — Cuero del venado... Cussaripispo. Cuerpo... Yyamo. — Saliendo nuestras almas de los cuerpos... Que- catanumbo que eponenya epascaríconyaco. Cuchara ó pichagua... Tupa, vel Pichaua. Cuydar. Vide Criar. Cuydalo bien... Irupa senye, vel Irupa eramayco. Cuydadoso... Aticompocono. Culebra... Ocoyo, vel Ocoyombo. Culjeca, gallina... Timone. Culpa... Cupay. — Tu tienes la culpa... Amoro amoro cupay aya ca-rerome. Cumbrera... Yuputano, vel Iretirí. Cunyado... Pamu.—Cunyada, la tienen ellos por hermana... Yenaníe. Curaguate... Curagua. Curar... Ipina pore, vel Quínucua. — Te curaré... Segura mataque sé, vel Sepinostaque sé. — Cúrame tu... Apoco sé. Cursos... Cuaycu. — Cursos de sangre... Cuaycu munu.— Tengo cursos... Cuayucupena, vel Ticayquenase. — La sangre de Drago es buen remedio para los cursos... Cuaycumeme bebe munu iru-pana ipitipoco. — Que cosa es bebe munu... Otiquicáná bebe munu. — Es goma de un palo que los caribes llaman bebe mun-canan... Bebe epecuruná en bebe bebe carina euranan bebe muncana nctina. A á. — Ya lo se... Supusató. |
7v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 8v |