Línea 5: | Línea 5: | ||
|foto = | |foto = | ||
|texto = | |texto = | ||
− | Corazón de palo... Yamenepo.<br> | + | Corazón de palo... '''Yamenepo'''.<br> |
− | Corcoba... Tecocome, vel Puinseme.<br> | + | Corcoba... '''Tecocome''', vel '''Puinseme'''.<br> |
− | Coroso... Yauara. | + | Coroso... '''Yauara'''. —Cassave de corosso... '''Mupiri'''.<br> |
− | Corredor, el que corre mucho... Tecacne.<br> | + | Corredor, el que corre mucho... '''Tecacne'''.<br> |
− | Corregir, vg. Dile que sea bueno... Caÿcose, moco irupa eÿcorote.<br> | + | Corregir, vg. Dile que sea bueno... '''Caÿcose, moco irupa eÿcorote'''.<br> |
− | Correr...Tocacne otoñe. — Yo corro... locacne usa. — Corre tu... | + | Correr...'''Tocacne otoñe'''. — Yo corro... '''locacne usa'''. — Corre tu...'''icanongose'''<br> |
− | vel: Tocanene.<br> | + | vel: '''Tocanene'''.<br> |
− | Corso...Oringo, vel Guarinyu. — Voy â corso, ô â conquistar caribes.<br> | + | Corso...'''Oringo''', vel '''Guarinyu'''. — Voy â corso, ô â conquistar caribes.<br> |
− | -Carinava guarinyu poco usa se.<br> | + | -'''Carinava guarinyu poco usa se'''.<br> |
− | Cortadura... Goÿcoÿ, Usaraca. —Corta esse palo... Enebeve iscotoco se.<br> | + | Cortadura... '''Goÿcoÿ, Usaraca'''. —Corta esse palo... '''Enebeve iscotoco se'''.<br> |
− | Cortar...Iscotori, vel Sicotota | + | Cortar...'''Iscotori''', vel '''Sicotota''' vel '''Sicotoy'''. Vide Labranza.<br> |
− | Corto, cosa corta, ô cortico... Samimeco ná. —Cosa baxa, ô baxito... Ide.<br> | + | Corto, cosa corta, ô cortico... '''Samimeco ná'''. —Cosa baxa, ô baxito... Ide.<br> |
− | Cosa nueva... Aseri. —El cuchillo es nuevo... Aseri poro maria.<br> | + | Cosa nueva... '''Aseri'''. —El cuchillo es nuevo... '''Aseri poro maria'''.<br> |
− | Cosa hurtada... Monastopo.<br> | + | Cosa hurtada... '''Monastopo'''.<br> |
− | Cosa agena... Amuquircon.<br> | + | Cosa agena... '''Amuquircon'''.<br> |
− | Cosa cara... Tápena apuÿme petí.<br> | + | Cosa cara... '''Tápena apuÿme petí'''.<br> |
− | Cosa barata... Ansico epetina.<br> | + | Cosa barata... '''Ansico epetina'''.<br> |
− | Cosa ligera... Sauone mase.<br> | + | Cosa ligera... '''Sauone mase'''.<br> |
− | Cosa pesada... Amo simbena.<br> | + | Cosa pesada... '''Amo simbena'''.<br> |
− | Cosa poca... Cobarona.<br> | + | Cosa poca... '''Cobarona'''.<br> |
− | Cosa escondida... Tonayena. Vide Esconder.<br> | + | Cosa escondida... '''Tonayena'''. Vide Esconder.<br> |
− | Cosa grande... Apotonome.<br> | + | Cosa grande... '''Apotonome'''.<br> |
− | Cosa negra... Tecaraya.<br> | + | Cosa negra... '''Tecaraya'''.<br> |
− | Cosa blanca... Tumutne.<br> | + | Cosa blanca... '''Tumutne'''.<br> |
− | Cozinar.. | + | Cozinar... '''Imocaco'''. —Cozina la carne blandita... '''Irupa imocaco tu'''-<br> |
− | amique ipunbo. —Cozido... Tumosena, Tatoÿenà.<br> | + | '''amique ipunbo'''. —Cozido... '''Tumosena, Tatoÿenà'''.<br> |
− | Costillas... Auapayepo, vel Uapa.<br> | + | Costillas... '''Auapayepo''', vel '''Uapa'''.<br> |
Costumbre, manÿa, ô habito de hazer alguna cosa, vg. Aquel tiene<br> | Costumbre, manÿa, ô habito de hazer alguna cosa, vg. Aquel tiene<br> | ||
− | manya, ô costumbre de emborrecharse... Moco | + | manya, ô costumbre de emborrecharse... '''Moco netimuÿ. — No tiene essa<br> |
− | manya... Etimupa moco sè.<br> | + | manya... '''Etimupa moco sè'''.<br> |
− | Cozer... Acusare. — La aguja... Acussa. — Alfiler... Arperero.<br> | + | Cozer... '''Acusare'''. — La aguja... '''Acussa'''. — Alfiler... '''Arperero'''.<br> |
− | Creer. Yo creo... Samuÿcaÿe. — Por q.<sup>e</sup> no crehes lo que dize el Padre... Ostono-<br> | + | Creer. Yo creo... '''Samuÿcaÿe'''. — Por q.<sup>e</sup> no crehes lo que dize el Padre... '''Ostono'''-<br> |
− | me Amoro Pare yeuran anamuyeatopo.<br> | + | '''me Amoro Pare yeuran anamuyeatopo'''.<br> |
− | Crehenlo... Samycacoto. —No lo creas .. Casa muyeay. — Es menester cre<br> | + | Crehenlo... '''Samycacoto'''. —No lo creas .. '''Casa muyeay'''. — Es menester cre<br> |
− | her esso... Moro iputirito etarito amuyeare. — Créeme... Sa-<br> | + | her esso...''' Moro iputirito etarito amuyeare'''. — Créeme... '''Sa'''-<br> |
− | muycaco, vel Etaco; pero <u>Etaco</u> es escuchar. — Yo no creo es-<br> | + | '''muycaco''', vel '''Etaco'''; pero <u>Etaco</u> es escuchar. — Yo no creo es-<br> |
− | so... Moro anamuyeapana. — No creen â nadie,.. Eurango coro | | + | so... '''Moro anamuyeapana'''. — No creen â nadie,.. Eurango coro | |
}} | }} |
Revisión del 17:49 24 may 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 7v
7r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 8r |
Trascripción |
Corazón de palo... Yamenepo. |
7r << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 8r |