De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|18}} | |
− | {{ | + | {{cuadricula1 |
− | Callar | + | |Callar... '''Manumauna,''' '''Manumaunuyaca'''. Hacer callar <nowiki>=</nowiki> <br>'''Numanumayuní'''.}} |
− | ''' | + | {{cuadricula |
− | + | |Callado, q.<sup>e</sup> no habla|'''Manumacaísa'''. | |
− | + | |Callo|'''Rimamíbanitayí'''. | |
− | + | |Calle|'''Yajubasí'''. | |
− | + | |Calmar el ayre|'''Guaunamataucamí'''. | |
− | + | |Calma|'''Guaunamacasí'''. | |
− | + | |Calor|'''Amoabe'''. | |
− | + | |Calunia|'''Yíaucausí'''. | |
− | + | |Caluniar|'''Nuyauní'''. | |
− | + | |Calsar|'''Nusubayu, ibamasí'''. | |
− | + | |Calsado|'''Ybamasí'''. | |
− | + | |Calzas|'''Cabasí ímaca'''. | |
− | + | |Cama|'''Jubama'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Camara ..... '''Suría'''. De sangre <nowiki>=</nowiki> '''Yrraítarrímí'''. Tener- <br>las <nowiki>=</nowiki> '''Suríasauna'''. El q.<sup>e</sup> las tiene <nowiki>=</nowiki> '''Suriasa'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Camarada|'''Jurícaisi'''. | |
− | + | |Caminar|'''Nuginau, Nuaba, Nuayua'''. | |
− | + | |Caminar peregrinando|'''Nucurraliayu'''. | |
− | + | |Camino|'''Yajubasí, anijuba'''. | |
− | + | |Camino de Santiago|'''Besibami'''. | |
− | + | |Camiseta de Lana|Camiseta, v.<sup>l</sup> '''Casichugirraí'''. | |
− | + | |Campo|'''Bachaída'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Cano... '''Cacaríbí'''. Cana. '''Caribísí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Cantor|'''Carrabacacay'''. | |
− | + | |Candado, ó cerradura|'''Veíbariuna'''. | |
− | + | |Candela|'''Sichaí'''. | |
− | | | + | |Cangrejo|'''Cabarraí'''. |
− | + | |Canilla de la pierna|'''Guacabedare'''. | |
− | + | |Cansar|'''Nuchamaredau, Nusamudau'''. | |
− | '''Manumacaísa'''. | + | |Cansarse|'''Samona, Chamareuna'''. |
− | '''Rimamíbanitayí'''. | + | |Cansado|'''Samuyí chamarecayí'''. |
− | '''Yajubasí''' | ||
− | '''Guaunamataucamí | ||
− | '''Guaunamacasí'''. | ||
− | '''Amoabe'''. | ||
− | '''Yíaucausí'''. | ||
− | '''Nuyauní'''. | ||
− | '''Nusubayu, ibamasí | ||
− | '''Ybamasí'''. | ||
− | '''Cabasí ímaca'''. | ||
− | '''Jubama'''. | ||
− | '''Yrraítarrímí'''. Tener- <br> | ||
− | El q.<sup>e</sup> las tiene <nowiki>=</nowiki>'''Suriasa'''. | ||
− | '''Jurícaisi'''. | ||
− | '''Nuginau, Nuaba, Nuayua'''. | ||
− | '''Nucurraliayu'''. | ||
− | '''Yajubasí, anijuba'''. | ||
− | '''Besibami'''. | ||
− | Camiseta, v.<sup>l</sup> '''Casichugirraí'''. | ||
− | '''Bachaída'''. | ||
− | Cana. '''Caribísí'''. | ||
− | '''Carrabacacay'''. | ||
− | '''Veíbariuna'''. | ||
− | '''Sichaí'''. | ||
− | '''Cabarraí'''. | ||
− | '''Guacabedare'''. | ||
− | '''Nuchamaredau, Nusamudau | ||
− | '''Samona, Chamareuna'''. | ||
− | '''Samuyí chamarecayí''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 23:42 17 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 18r
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18
|
fol 17v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 18v |