De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 19: Línea 19:
 
Largo ..... <br>
 
Largo ..... <br>
 
Lascivo ..... <br>
 
Lascivo ..... <br>
Lastima <nowiki>=</nowiki>  <br>
+
Lastima <nowiki>=</nowiki> '''Tuísírruníca'''. Tenerla <br>
 
Lastimar ..... <br>
 
Lastimar ..... <br>
 
Lastimadura ..... <br>
 
Lastimadura ..... <br>
 
Lastimarme yo.....  <br>
 
Lastimarme yo.....  <br>
 
Lastre ..... <br>
 
Lastre ..... <br>
Latir <nowiki>=</nowiki>  <br>
+
Latir <nowiki>=</nowiki> '''Numaídau'''. Latírme la <br>
 
Latir el Corazón.....  <br>
 
Latir el Corazón.....  <br>
 
Latir el pulso.....  <br>
 
Latir el pulso.....  <br>
Línea 30: Línea 30:
 
Leche ..... <br>
 
Leche ..... <br>
 
Leer...... <br>
 
Leer...... <br>
Lengua ..... <br>
+
Lengua..... '''Ynēnēsí'''.  <br>
 
Lenguage ..... <br>
 
Lenguage ..... <br>
 
Leña ..... <br>
 
Leña ..... <br>
 
Leño ..... <br>
 
Leño ..... <br>
Lean.....  <br>
+
Leon.....  <br>
 
Letrina.....  <br>
 
Letrina.....  <br>
 
Lesna.....  <br>
 
Lesna.....  <br>
Levantar <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Levantar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarruedau''' <br>
 
Levantarse.....  <br>
 
Levantarse.....  <br>
 
Levadura.....  <br>
 
Levadura.....  <br>
Legia..... <br>
+
Legía..... <br>
 
Lexos..... <br>
 
Lexos..... <br>
 
Liberal.....  <br>
 
Liberal.....  <br>
Línea 58: Línea 58:
 
'''Manuibayí'''. <br>
 
'''Manuibayí'''. <br>
 
'''Cabeyi'''. <br>
 
'''Cabeyi'''. <br>
'''Tuísírruníca'''. Tenerla de otro <nowiki>=</nowiki>''' Nuterítuí runíca.''' <br>
+
de otro <nowiki>=</nowiki>''' Nuterítuí runíca.''' <br>
 
'''Numasídau'''. <br>
 
'''Numasídau'''. <br>
 
'''Masícagí'''. <br>
 
'''Masícagí'''. <br>
 
'''Numasíuba'''. <br>
 
'''Numasíuba'''. <br>
 
'''Dugíbarícusí'''. <br>
 
'''Dugíbarícusí'''. <br>
'''Numaídau'''. Latirme la Cabeza <nowiki>=</nowiki> <br>
+
Cabeza <nowiki>=</nowiki> '''Chaíchaí nubíta'''. <br>
'''Chaíchaí nubíta'''. <br>
+
'''Tetetoiu nubaba'''. <br>
'''Tetetoni nubaba'''. <br>
+
'''Simosimo tauní nugichu'''. <br>
'''Simosimotauní nugichu'''. <br>
 
 
'''Edanarrusí'''. <br>
 
'''Edanarrusí'''. <br>
 
'''Ynísí.''' <br>
 
'''Ynísí.''' <br>
 
'''Nucabau, cuyaruta.''' <br>
 
'''Nucabau, cuyaruta.''' <br>
'''Ynenesí'''.  Lengua del agua <nowiki>=</nowiki> '''Riragecua uní.''' <br>
+
Lengua del agua <nowiki>=</nowiki> '''Riragecua uní.''' <br>
 
'''Chuanisí'''. <br>
 
'''Chuanisí'''. <br>
 
'''Sichaba'''. Seca <nowiki>=</nowiki> '''Mísiajui'''. <br>
 
'''Sichaba'''. Seca <nowiki>=</nowiki> '''Mísiajui'''. <br>
 
'''Aycuba''', <br>
 
'''Aycuba''', <br>
 
'''Nerríanare'''. <br>
 
'''Nerríanare'''. <br>
'''Ysitacatesí''', v.' '''Ysutacarrusí'''. <br>
+
'''Ysitacatesí''', v.<sup>l</sup> '''Ysutacarrusí'''. <br>
 
'''Cunubasí''', <br>
 
'''Cunubasí''', <br>
'''Nubarruedau''' Levantar alzando <nowiki>=</nowiki> '''Nunacu'''. <br>
+
Levantar alzando <nowiki>=</nowiki> '''Nunacu'''. <br>
 
'''Nubarruayua'''. <br>
 
'''Nubarruayua'''. <br>
 
'''Rebísa'''. <br>
 
'''Rebísa'''. <br>
 
'''Bariata'''. <br>
 
'''Bariata'''. <br>
'''Decucha'''. De lejos <nowiki>=</nowiki> '''Decuchege'''. <br>
+
'''Decucha'''. De lejos <nowiki>=</nowiki> '''Decuchēge'''. <br>
 
'''Junanícayí, mamaísaníyí.''' <br>
 
'''Junanícayí, mamaísaníyí.''' <br>
 
'''Junanícasí'''. <br>
 
'''Junanícasí'''. <br>

Revisión del 22:59 2 jun 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 44v

fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Trascripción

Lamer.....
Lampiño......
Lampara.....
Lamparones.....
Lana.....
Lanudo.....
Lanza.....
Lanzeta.....
Langosta.....
Lapis, piedra negra .....
Largo .....
Lascivo .....
Lastima = Tuísírruníca. Tenerla
Lastimar .....
Lastimadura .....
Lastimarme yo.....
Lastre .....
Latir = Numaídau. Latírme la
Latir el Corazón.....
Latir el pulso.....
Laso.....
Leche .....
Leer......
Lengua..... Ynēnēsí.
Lenguage .....
Leña .....
Leño .....
Leon.....
Letrina.....
Lesna.....
Levantar = Nubarruedau
Levantarse.....
Levadura.....
Legía.....
Lexos.....
Liberal.....
Liberalidad.....
Librar.....

Nuberru.
Masinumacayija.
Canasí.
Debai.
Ychunasí.
Caychunayí.
Chabína.
Cuerere.
Yrríchu cabayumana.
Menísíba.
Manuibayí.
Cabeyi.
de otro = Nuterítuí runíca.
Numasídau.
Masícagí.
Numasíuba.
Dugíbarícusí.
Cabeza = Chaíchaí nubíta.
Tetetoiu nubaba.
Simosimo tauní nugichu.
Edanarrusí.
Ynísí.
Nucabau, cuyaruta.
Lengua del agua = Riragecua uní.
Chuanisí.
Sichaba. Seca = Mísiajui.
Aycuba,
Nerríanare.
Ysitacatesí, v.l Ysutacarrusí.
Cunubasí,
Levantar alzando = Nunacu.
Nubarruayua.
Rebísa.
Bariata.
Decucha. De lejos = Decuchēge.
Junanícayí, mamaísaníyí.
Junanícasí.
Nucamanidau.

fol 44r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 45r

Referencias