Línea 19: | Línea 19: | ||
Largo ..... <br> | Largo ..... <br> | ||
Lascivo ..... <br> | Lascivo ..... <br> | ||
− | Lastima <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Lastima <nowiki>=</nowiki> '''Tuísírruníca'''. Tenerla <br> |
Lastimar ..... <br> | Lastimar ..... <br> | ||
Lastimadura ..... <br> | Lastimadura ..... <br> | ||
Lastimarme yo..... <br> | Lastimarme yo..... <br> | ||
Lastre ..... <br> | Lastre ..... <br> | ||
− | Latir <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Latir <nowiki>=</nowiki> '''Numaídau'''. Latírme la <br> |
Latir el Corazón..... <br> | Latir el Corazón..... <br> | ||
Latir el pulso..... <br> | Latir el pulso..... <br> | ||
Línea 30: | Línea 30: | ||
Leche ..... <br> | Leche ..... <br> | ||
Leer...... <br> | Leer...... <br> | ||
− | Lengua ..... <br> | + | Lengua..... '''Ynēnēsí'''. <br> |
Lenguage ..... <br> | Lenguage ..... <br> | ||
Leña ..... <br> | Leña ..... <br> | ||
Leño ..... <br> | Leño ..... <br> | ||
− | + | Leon..... <br> | |
Letrina..... <br> | Letrina..... <br> | ||
Lesna..... <br> | Lesna..... <br> | ||
− | Levantar <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Levantar <nowiki>=</nowiki> '''Nubarruedau''' <br> |
Levantarse..... <br> | Levantarse..... <br> | ||
Levadura..... <br> | Levadura..... <br> | ||
− | + | Legía..... <br> | |
Lexos..... <br> | Lexos..... <br> | ||
Liberal..... <br> | Liberal..... <br> | ||
Línea 58: | Línea 58: | ||
'''Manuibayí'''. <br> | '''Manuibayí'''. <br> | ||
'''Cabeyi'''. <br> | '''Cabeyi'''. <br> | ||
− | + | de otro <nowiki>=</nowiki>''' Nuterítuí runíca.''' <br> | |
'''Numasídau'''. <br> | '''Numasídau'''. <br> | ||
'''Masícagí'''. <br> | '''Masícagí'''. <br> | ||
'''Numasíuba'''. <br> | '''Numasíuba'''. <br> | ||
'''Dugíbarícusí'''. <br> | '''Dugíbarícusí'''. <br> | ||
− | + | Cabeza <nowiki>=</nowiki> '''Chaíchaí nubíta'''. <br> | |
− | '''Chaíchaí nubíta'''. <br> | + | '''Tetetoiu nubaba'''. <br> |
− | ''' | + | '''Simosimo tauní nugichu'''. <br> |
− | ''' | ||
'''Edanarrusí'''. <br> | '''Edanarrusí'''. <br> | ||
'''Ynísí.''' <br> | '''Ynísí.''' <br> | ||
'''Nucabau, cuyaruta.''' <br> | '''Nucabau, cuyaruta.''' <br> | ||
− | + | Lengua del agua <nowiki>=</nowiki> '''Riragecua uní.''' <br> | |
'''Chuanisí'''. <br> | '''Chuanisí'''. <br> | ||
'''Sichaba'''. Seca <nowiki>=</nowiki> '''Mísiajui'''. <br> | '''Sichaba'''. Seca <nowiki>=</nowiki> '''Mísiajui'''. <br> | ||
'''Aycuba''', <br> | '''Aycuba''', <br> | ||
'''Nerríanare'''. <br> | '''Nerríanare'''. <br> | ||
− | '''Ysitacatesí''', v. | + | '''Ysitacatesí''', v.<sup>l</sup> '''Ysutacarrusí'''. <br> |
'''Cunubasí''', <br> | '''Cunubasí''', <br> | ||
− | + | Levantar alzando <nowiki>=</nowiki> '''Nunacu'''. <br> | |
'''Nubarruayua'''. <br> | '''Nubarruayua'''. <br> | ||
'''Rebísa'''. <br> | '''Rebísa'''. <br> | ||
'''Bariata'''. <br> | '''Bariata'''. <br> | ||
− | '''Decucha'''. De lejos <nowiki>=</nowiki> ''' | + | '''Decucha'''. De lejos <nowiki>=</nowiki> '''Decuchēge'''. <br> |
'''Junanícayí, mamaísaníyí.''' <br> | '''Junanícayí, mamaísaníyí.''' <br> | ||
'''Junanícasí'''. <br> | '''Junanícasí'''. <br> |
Revisión del 22:59 2 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 44v
fol 44r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 45r |
Trascripción | |||
|
fol 44r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 45r |