Línea 11: | Línea 11: | ||
Templarse en comer..... <br> | Templarse en comer..... <br> | ||
Templarse en los vicios.....<br> | Templarse en los vicios.....<br> | ||
− | Templanza .....<br> | + | Templanza.....<br> |
Templado .....<br> | Templado .....<br> | ||
Temporal...... <br> | Temporal...... <br> | ||
Línea 17: | Línea 17: | ||
Tenderse..... <br> | Tenderse..... <br> | ||
Tener.....<br> | Tener.....<br> | ||
− | Tener por el vbo. substantivo. | + | Tener por el vbo. substantivo. v.g.<br> |
− | Tener, | + | '''Matalotage <nowiki>=</nowiki> Camarrueyuna'''. <br> |
− | Tener | + | Tener agarrar <nowiki>=</nowiki> '''Nubinao'''. <br> |
− | Tenebroso.....<br> | + | tener frio <nowiki>=</nowiki> '''Casalíní una, <br> |
+ | '''-ayuna'''. tener calentura <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | bre <nowiki>=</nowiki> '''Canaiyuna'''. tener <br> | ||
+ | compasion <nowiki>=</nowiki> '''Nute rituírruníca'''. <br> | ||
+ | '''caíuna.''' Tener marido <nowiki>=</nowiki> <br> | ||
+ | Tenebroso..... '''Taínamayí,'''<br> | ||
Teñir..... <br> | Teñir..... <br> | ||
Tentar .....<br> | Tentar .....<br> | ||
Tentar, probar su corazon .....<br> | Tentar, probar su corazon .....<br> | ||
Tentar, solicitar..... <br> | Tentar, solicitar..... <br> | ||
− | Tentar p.a el mal <nowiki>=</nowiki> <br> | + | Tentar p.<sup>a</sup> el mal <nowiki>=</nowiki> '''Numananedau'''<br> |
Tentacion..... <br> | Tentacion..... <br> | ||
Terco .....<br> | Terco .....<br> | ||
Terquedad..... <br> | Terquedad..... <br> | ||
− | Tercio ó adorote..... <br> | + | Tercio, ó, adorote..... <br> |
− | + | Termíno lo q.<sup>e</sup> queda..... <br> | |
− | + | Termíno lindero..... <br> | |
− | + | Termíno orilla..... <br> | |
− | + | Termíno fin......<br> | |
− | Terminar | + | Terminar poner lindero .....<br> |
− | Terminar | + | Terminar acabar..... <br> |
Termino el dejo .....<br> | Termino el dejo .....<br> | ||
Ternero .....<br> | Ternero .....<br> | ||
Línea 43: | Línea 48: | ||
'''Nudamídau, nubabaída.''' <br> | '''Nudamídau, nubabaída.''' <br> | ||
'''Nuarrau nucha'''. <br> | '''Nuarrau nucha'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Ydanídacasíba.''' <br> |
'''Mataníyíja'''. <br> | '''Mataníyíja'''. <br> | ||
'''Caínabesay, guaiasay.''' <br> | '''Caínabesay, guaiasay.''' <br> | ||
Línea 49: | Línea 54: | ||
'''Nurrubayuba, Nuducuayua.''' <br> | '''Nurrubayuba, Nuducuayua.''' <br> | ||
'''Nunumateuyu, juanabau''', <br> | '''Nunumateuyu, juanabau''', <br> | ||
− | + | Tengo hacha <nowiki>=</nowiki> '''Cachuna'''. <br> | |
− | + | <br> | |
− | + | Tener respecto <nowiki>=</nowiki> '''Nuayuríbauni'''. <br> | |
− | + | '''Ybeyu nunaco.''' Tener calor <nowiki>=</nowiki> '''Amo-'''<br> | |
− | + | '''Mucunisauna'''. Tener ham-<br> | |
− | + | verguenza <nowiki>=</nowiki> '''Ybaiyuna'''. Tener <br> | |
− | + | tener muger <nowiki>=</nowiki> '''Caínu-''' <br> | |
− | + | '''Canírrícayuna'''. <br> | |
− | + | '''Cataímareyí, Catabacayi.''' <br> | |
− | |||
− | ''' | ||
'''Nusacayu'''. <br> | '''Nusacayu'''. <br> | ||
'''Nudunu'''. <br> | '''Nudunu'''. <br> | ||
'''Nucacuedau ríbaba.''' <br> | '''Nucacuedau ríbaba.''' <br> | ||
'''Nuquírríba rínaco.''' <br> | '''Nuquírríba rínaco.''' <br> | ||
− | ''' | + | '''gícunasí bena Nuten-<sup>(-tayu</sup>.''' <br> |
'''Tentacasí''', <br> | '''Tentacasí''', <br> | ||
'''Casacarecasí'''. <br> | '''Casacarecasí'''. <br> | ||
'''Yasacarecasí'''. <br> | '''Yasacarecasí'''. <br> | ||
'''Quiburí'''. <br> | '''Quiburí'''. <br> | ||
− | ''' | + | '''Renāmí'''. <br> |
'''Ríjubana'''. <br> | '''Ríjubana'''. <br> | ||
'''Rínumacoa'''. <br> | '''Rínumacoa'''. <br> | ||
'''Yjucacasí'''. <br> | '''Yjucacasí'''. <br> | ||
− | '''Nuyedau | + | '''Nuyedau rijubanā.''' <br> |
'''Nunísau'''. <br> | '''Nunísau'''. <br> | ||
'''Riyauba'''. <br> | '''Riyauba'''. <br> |
Revisión del 20:17 9 jun 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 66v
fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |
Trascripción | |||
|
fol 66r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 67r |