De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
{{column|
+
{{cuadricula
Placer .....<br>
+
|Placer |'''Surrumasí'''.
Placentero..... <br>
+
|Placentero |'''Casurrumacayí'''.
Planta del pie..... <br>
+
|Planta del pie |'''Nuiba nanata.'''}}
Plantar poner <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu'''.<br>
+
{{cuadricula1
Plato.....<br>
+
|Plantar poner <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu'''. Plantar, sembrar <nowiki>=</nowiki> '''Nuabanao'''. }}
Platano guineo <nowiki>=</nowiki> '''Cachaba'''. <br>
+
{{cuadricula
Platicar..... <br>
+
|Plato|'''Metagí'''.}}
Pliegue..... <br>
+
{{cuadricula1
Plegar..... <br>
+
|Platano guineo <nowiki>=</nowiki> '''Cachaba'''. Dominico <nowiki>=</nowiki> '''Cabayi'''. }}
Pleitear porfiar..... <br>
+
{{cuadricula
Pluma..... <br>
+
|Platicar  |'''Nutayu'''.
Pobre.....<br>
+
|Pliegue  |'''Rísícaba'''.
Pobreza .....<br>
+
|Plegar |'''Nudidíu'''.
Poca cosa .....<br>
+
|Pleitear porfiar |'''Nusacaríacaba'''.
Pocos hombres .....<br>
+
|Pluma |'''Baísí'''. Su cañon <nowiki>=</nowiki> '''Licurru'''.  
Poco falta .....<br>
+
|Pobre|'''Manumatecaísa'''.
Por poco..... <br>
+
|Pobreza |'''Manumatecaí'''.
Poquedad..... <br>
+
|Poca cosa |'''Chaucu, Ychaíta.'''
Podar..... <br>
+
|Pocos hombres |'''Chaucujana'''.
Podadera..... <br>
+
|Poco falta |'''Chaucujata'''. Poco á poco <nowiki>=</nowiki> '''Matata'''.
Poder <nowiki>=</nowiki> '''Ebacasí, ebasí'''. <br>
+
|Por poco |'''Bísímacha'''.
Poderoso..... <br>
+
|Poquedad |'''Chaucubecasí'''.
Podre.....<br>
+
|Podar |'''Nubichueda'''.
Podrirse..... <br>
+
|Podadera |'''Cupurana'''.}}
Poyo barbacoa..... <br>
+
{{cuadricula1
Polilla......<br>
+
|Poder <nowiki>=</nowiki> '''Ebacasí, ebasí'''. Tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuebauyu'''. }}
Polvo.....<nowiki>=</nowiki><br>
+
{{cuadricula
Polvora .....<br>
+
|Poderoso |'''Quebacayi'''.
Polucion <nowiki>=</nowiki> '''Nugedau, nuabe.''' <br>
+
|Podre|'''Amaí'''.
gunte asi <nowiki>=</nowiki> '''Jieda nímíu síaya''' <br>
+
|Podrirse |'''Sebeuyuní : nuíbagua'''.
<br>
+
|Poyo barbacoa |'''Gubama''' .
Pollo..... <br>
+
|Polilla|'''Begí'''.}}
Poner <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu'''. Poner en tierra <nowiki>=</nowiki><br>
+
{{cuadricula1
la Gallina <nowiki>=</nowiki> '''Rusutau''' '''ruebe'''.<br>
+
|Polvo _ _ <nowiki>=</nowiki> '''Pucupucubē'''. Polvoroso <nowiki>=</nowiki> Pucupucuyi. }}
<br>
+
{{cuadricula
Poner la olla <nowiki>=</nowiki> '''Nuchana'''. <br>
+
|Polvora |'''Enosíabe'''.}}
Poner nombres......<br>
+
{{cuadricula1
Ponzoña <nowiki>=</nowiki>  '''Maneru'''. <br>
+
|Polucion <nowiki>=</nowiki> '''Nugedau, nuabe.''' Si le parece al Confesor, pre-<br>
|
+
gunte asi <nowiki>=</nowiki> '''Jieda nímíu síaya''' '''gicunasí gicageirrico?''' {{lat|Et}} <br>
'''Surrumasí'''. <br>
+
{{der|{{lat|(nonaliter.}}}}}}
'''Casurrumacayí'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Nuiba nanata.''' <br>
+
|Pollo |'''Cababai eníbe'''.}}
Plantar, sembrar <nowiki>=</nowiki> '''Nuabanao'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Metagí'''. <br>
+
|Poner <nowiki>=</nowiki> '''Nuayu'''. Poner en tierra <nowiki>=</nowiki> '''Nubaídau'''. Poner <br>
Dominico <nowiki>=</nowiki> '''Cabayi'''. <br>
+
la Gallina <nowiki>=</nowiki> '''Rusutau''' '''ruebe'''.Ponerse el Sol <nowiki>=</nowiki> '''Ribarruayua-'''<br>
'''Nutayu'''. <br>
+
{{der|'''(errí'''. }}}}
'''Rísícaba'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Nudidíu'''. <br>
+
|Poner la olla <nowiki>=</nowiki> '''Nuchana'''.  Poner á madurar <nowiki>=</nowiki> '''Nucaniu'''. }}
'''Nusacaríacaba'''. <br>
+
{{cuadricula
'''Baísí'''. Su cañon <nowiki>=</nowiki> '''Licurru'''. <br>
+
|Poner nombres|'''Nucuisaidau'''.}}
'''Manumatecaísa'''. <br>
+
{{cuadricula1
'''Manumatecaí'''. <br>
+
|Ponzoña <nowiki>=</nowiki> '''Maneru'''. Ponzoñoso <nowiki>=</nowiki> '''Yjuicayi'''.  
'''Chaucu, Ychaíta.''' <br>
 
'''Chaucujana'''. <br>
 
'''Chaucujata'''. Poco á poco <nowiki>=</nowiki> '''Matata'''.<br>
 
'''Bísímacha'''. <br>
 
'''Chaucubecasí'''. <br>
 
'''Nubichueda'''. <br>
 
'''Cupurana'''. <br>
 
Tenerlo <nowiki>=</nowiki> '''Nuebauyu'''. <br>
 
'''Quebacayi'''. <br>
 
'''Amaí'''. <br>
 
'''Sebeuyuní : nuíbagua'''. <br>
 
'''Gubama''' .<br>
 
'''Begí'''. <br>
 
'''Pucupucubē'''. Polvoroso <nowiki>=</nowiki> Pucupucuyi. <br>
 
'''Enosíabe'''. <br>
 
Si le parece al  
 
Confesor, pre-<br>
 
'''gicunasí gicageirrico?''' ''Et''<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;''(nonaliter.'' <br>
 
'''Cababai eníbe'''. <br>
 
'''Nubaídau'''. Poner <br>
 
Ponerse el Sol <nowiki>=</nowiki> '''Ribarruayua-'''<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;'''(errí'''. <br>
 
Poner á madurar <nowiki>=</nowiki> '''Nucaniu'''. <br>
 
'''Nucuisaidau'''. <br>
 
Ponzoñoso <nowiki>=</nowiki> '''Yjuicayi'''. <br>
 
 
}}
 
}}
 
 
}}
 
}}

Revisión del 17:23 28 sep 2012

Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 56v

fol 56r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 57r

Trascripción

Placer Surrumasí.
Placentero Casurrumacayí.
Planta del pie Nuiba nanata.
Plantar poner = Nuayu. Plantar, sembrar = Nuabanao.
Plato Metagí.
Platano guineo = Cachaba. Dominico = Cabayi.
Platicar Nutayu.
Pliegue Rísícaba.
Plegar Nudidíu.
Pleitear porfiar Nusacaríacaba.
Pluma Baísí. Su cañon = Licurru.
Pobre Manumatecaísa.
Pobreza Manumatecaí.
Poca cosa Chaucu, Ychaíta.
Pocos hombres Chaucujana.
Poco falta Chaucujata. Poco á poco = Matata.
Por poco Bísímacha.
Poquedad Chaucubecasí.
Podar Nubichueda.
Podadera Cupurana.
Poder = Ebacasí, ebasí. Tenerlo = Nuebauyu.
Poderoso Quebacayi.
Podre Amaí.
Podrirse Sebeuyuní : nuíbagua.
Poyo barbacoa Gubama .
Polilla Begí.
Polvo _ _ = Pucupucubē. Polvoroso = Pucupucuyi.
Polvora Enosíabe.
Polucion = Nugedau, nuabe. Si le parece al Confesor, pre-

gunte asi = Jieda nímíu síaya gicunasí gicageirrico? Et

(nonaliter.
Pollo Cababai eníbe.
Poner = Nuayu. Poner en tierra = Nubaídau. Poner

la Gallina = Rusutau ruebe.Ponerse el Sol = Ribarruayua-

(errí.
Poner la olla = Nuchana. Poner á madurar = Nucaniu.
Poner nombres Nucuisaidau.
Ponzoña = Maneru. Ponzoñoso = Yjuicayi.
fol 56r << Anterior   | Manuscrito 2910 BPRM |   Siguiente >> fol 57r

Referencias