De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | + | {{der|50}} | |
− | {{ | + | {{cuadricula1 |
− | Nariz | + | |Nariz... '''Dacusí'''. Roma <nowiki>=</nowiki> '''Cabadayi dacusí'''.}} |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Neblina|'''Tabasia, Samana'''. | |
− | + | |Naufragio|'''Ychabacasí'''. | |
− | + | |Naufragar|'''Nuchabao'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Necedad <nowiki>=</nowiki> '''Babaíbabe, masibabe''' '''mabítegecaí''': '''masarraícaí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Necio... '''Masarraí'''. '''Mabítegecaísa, babacaí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Necesidad... '''Runicanasí'''. / Necesidad pobreza <nowiki>=</nowiki> '''Manumate-<sup>(-cai</sup>'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Negar... '''Nuamao'''. / Negacion <nowiki>=</nowiki> '''Yamacasi'''.}} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Negrear <nowiki>=</nowiki> '''Cachajuretao'''. |Necesario es <nowiki>=</nowiki> '''Runícanasí vyuni'''. | |
− | + | |Negro <nowiki>=</nowiki> '''Cachajureyí'''.| | |
− | + | |Negrura|'''Cachajurecaí'''. | |
− | + | |Nervio|'''Rigichu'''. | |
− | + | |Nicho|'''Yarrusí'''. | |
− | + | |Nido|'''Rídumacaberre, Guírraínaí íbana'''. | |
− | + | |Niebla|'''Samana, ysanaí'''. | |
− | + | }} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Nieta... '''Taquetua'''. Nieto <nowiki>=</nowiki> '''Taquerrí'''. pl. '''Taquenaí'''.}} | |
− | ''' | + | {{cuadricula |
− | + | |Nigua|'''Ysido'''. | |
− | + | |Niñeta del ojo|'''Tuísí nanaí'''. | |
− | + | |Nieve, yelo, escarcha ó granizo <nowiki>=</nowiki> |'''Jurujāra'''. | |
− | ''' | + | |Niño|'''Quira'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Quirasivení'''. |
− | ''' | + | }} |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Niñeria mia <nowiki>=</nowiki> '''Nuya camai'''. / vuelve á sus niñerias <nowiki>=</nowiki><br> | |
− | + | <nowiki>=</nowiki> ''' Rujuedau ríyacamaíba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |No <nowiki>=</nowiki> '''Coacao: coacaya''': '''coaquetaya, cuí, cuímí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |No hay <nowiki>=</nowiki> '''Queníu'''. pl. <nowiki>=</nowiki> '''Queniuta'''. Futuro <nowiki>=</nowiki> '''Queníuba'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | ''' | + | |No le hace <nowiki>=</nowiki> '''Queníuta'''. / No como quiera <nowiki>=</nowiki> '''Coacao vgíní'''- <br> |
− | ''' | + | '''ja'''. / Por no <nowiki>=</nowiki> '''Coacareno'''. {{lat|id ê}} en ninguna manera. '''Vgita''' no <br> |
− | ''' | + | haviendo antes <nowiki>=</nowiki> '''Quenicataquēcha'''. No haviendo barbaʃ- <br> |
− | ''' | + | co <nowiki>=</nowiki> '''Quecare cuna'''}} |
− | ''' | + | {{cuadricula1 |
− | + | |Noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayege'''. / A la noche <nowiki>=</nowiki> '''Teyege íage'''. / A la media noche <nowiki>=</nowiki> '''De'''- <br> | |
− | + | '''cucatami'''. / De Dia y de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamarracatayege''', '''tayēge mi-''' <br> | |
− | + | '''chataba'''. Venirnos la noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayege guanaco, guabicao.''' <br> | |
− | + | Estamos de noche <nowiki>=</nowiki> '''Tayegeubí'''. / Noche <nowiki>=</nowiki> '''Cataugica'''. / Venir- <br> | |
− | ''' | + | nos la noche <nowiki>=</nowiki> '''Catauguanacogica'''.}} |
− | ''' | + | {{cuadricula1 |
− | ''' | + | |Nombre <nowiki>=</nowiki> '''Gidenasi'''... El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugidena'''.}} |
− | + | {{cuadricula | |
− | ''' | + | |Nosotros|'''Guaya, Guarra.''' |
− | + | }} | |
− | ''' | + | {{cuadricula1 |
− | ''' | + | |Novedad... '''Guarícaíbe'''. / Si es de lo q.<sup>e</sup> se oie <nowiki>=</nowiki> '''Yhaísí'''.}} |
− | ''' | + | {{cuadricula |
− | + | |Noveno número <nowiki>=</nowiki>|'''Rejuníyacaba bacage querrí'''. | |
− | |||
− | <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | ' | ||
− | |||
− | <br> | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugidena'''. | ||
− | '''Guaya, Guarra.''' | ||
− | Si es de lo q.<sup>e</sup> se oie <nowiki>=</nowiki> '''Yhaísí'''. < | ||
− | '''Rejuníyacaba bacage querrí'''. | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 06:38 29 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 50r
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50
|
fol 49v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 50v |