Línea 14: | Línea 14: | ||
fesandote? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ }<br> | fesandote? _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ }<br> | ||
P. 8..Miralo bien, y dime la verdad...<br> | P. 8..Miralo bien, y dime la verdad...<br> | ||
− | |||
¶ Si dixere q.<sup>e</sup>ha callado alg.<sup>n</sup>pecado, pre-<br> | ¶ Si dixere q.<sup>e</sup>ha callado alg.<sup>n</sup>pecado, pre-<br> | ||
guntele<nowiki>=</nowiki><br> | guntele<nowiki>=</nowiki><br> | ||
Línea 37: | Línea 36: | ||
tus pecados, y proposito de no}<br> | tus pecados, y proposito de no}<br> | ||
volver mas à ellos?_ _ _ _ _] | volver mas à ellos?_ _ _ _ _] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | + | 6...'''Ieô ficaz aquyn confesar umquy su'''<br> | |
− | + | '''bohozâ confesar vmquy'''?<br> | |
+ | 7. '''Confesar umquysquam ipquabiê pec | ||
+ | '''cazo atebiẽ umchisuã'''?<br> | ||
+ | 8...'''Choc umquyquy yctôs''', '''chahac mav'''-<br> | ||
+ | '''za'''.<br> | ||
+ | <br> | ||
+ | 9...'''Zocam ficaz aquyn sispecar vm''' | ||
+ | '''chisy'''.<br> | ||
+ | 10...'''Chibu confesar umquy puynuca'''<br> | ||
+ | '''bambe''', '''vmsiesbe''', '''pecar atebiez um'''<br> | ||
+ | '''chrisnam confesion varenzâ''', ''vel'', '''co'''<br> | ||
+ | '''fesion zaguahaianê''': ''l''. '''confesar vm'''<br> | ||
+ | '''quy zâ cuchucaguene'''; '''vmchisy npqu'''<br> | ||
+ | '''pecar hata cuhumin vmquy'''. '''ysnp'''<br> | ||
+ | '''quac fan atebie vmchisy zac azon'''<br> | ||
+ | '''ca chahac vzu chahasa.<br> | ||
Revisión del 20:21 11 jun 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 58v
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59r |
Trascripción | |||
|
fol 58r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 59r |