Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|12}} | {{der|12}} | ||
<center><h2>F</h2></center> | <center><h2>F</h2></center> | ||
− | Falca de rio... '''Ypuypo, ''V.'' Bebepispo. — Curiara... Curaua.<br> | + | Falca de rio... '''Ypuypo''', ''V.'' '''Bebepispo'''. — '''Curiara'''... Curaua.<br> |
− | Fetor... Ticorena. Vide Hedor.<br> | + | Fetor... '''Ticorena'''. Vide Hedor.<br> |
− | Fea cosa... Yaguanumbo. — Este es feo .. Yaguame mose tature.<br> Ferramenta... Siparari, ''V.'' Maseta, ''V.'' Vina, &c.<br> | + | Fea cosa... '''Yaguanumbo'''. — Este es feo... '''Yaguame mose tature'''.<br> Ferramenta... '''Siparari''', ''V.'' '''Maseta''', ''V.'' '''Vina''', &c.<br> |
− | Fixar ó clavar. Fixaio... Aquicaco amoro, ''V.'' Apoypoco. — Clava una estaca y amárralo duro... Bebe apoypoco, peripe ropa, enango se.<br> Flaco... Tapore, ''V.'' Tapunquese.<br> | + | Fixar ó clavar.Fixaio... '''Aquicaco amoro''', ''V.'' '''Apoypoco'''. — Clava una estaca y amárralo duro... '''Bebe apoypoco, peripe ropa, enango se'''.<br> Flaco... '''Tapore''', ''V.'' '''Tapunquese'''.<br> |
− | Flauta... Sina, ''V.'' Turaa. — Flauta cíe dos canyutos... Sururu.<br> | + | Flauta... '''Sina''', ''V.'' Turaa. — Flauta cíe dos canyutos... '''Sururu'''.<br> |
− | Flecha .. Pirigua. — Tira la flecha... Pirigua imorocacose. — No tienen flechas... Pirigua ipemamao. — La flecha lo traspasó... Pirigua nipacayne, ''V.'' Tuepate.<br> | + | Flecha .. '''Pirigua'''. — Tira la flecha... '''Pirigua imorocacose'''. — No tienen flechas... '''Pirigua ipemamao'''. — La flecha lo traspasó... '''Pirigua nipacayne''', ''V.'' '''Tuepate'''.<br> |
− | Floxo... Aquinupun. — Soys floxos... Aquinupe manto se. — Floxera... Aquinupena. — Yo no soy floxo... Au aquinupevat, ''V.'' Aquinupe au cabu.<br> | + | Floxo... '''Aquinupun'''. — Soys floxos... '''Aquinupe manto se'''. — Floxera... '''Aquinupena'''. — Yo no soy floxo... '''Au aquinupevat''', ''V.'' '''Aquinupe au cabu'''.<br> |
− | Flor... Bebe puerere, ''V.'' Bebe epuriri. — El árbol está florido... Bebe neporetay.<br> | + | Flor... '''Bebe puerere''', ''V.'' '''Bebe epuriri'''. — El árbol está florido... '''Bebe neporetay'''.<br> |
− | Fluxo de sangre... Mununasse, | + | Fluxo de sangre... '''Mununasse''', ''V.'' '''Guripope'''. <br> |
− | Forastero... Amu popurutano.<br> | + | Forastero... '''Amu popurutano'''.<br> |
− | Fornicar... Cotocon, ''V.'' Eycuru, ''V.'' Uocano. — | + | Fornicar... '''Cotocon''', ''V.'' '''Eycuru''', ''V.'' '''Uocano'''. — Has, pecado con muger? ... '''Guorimaro meyey'''? <br> |
− | Fregar... Acorocare. <br> | + | Fregar... '''Acorocare'''. <br> |
− | Frente... Eperepo.<br> | + | Frente... '''Eperepo'''.<br> |
− | Frió... Ticomunyne. — Tengo frió... Ticomuyneua. — Fria está el agua... Tisanora tuna ná. — Frió lento... Ticomuÿna. — Fresco... Isana.<br> | + | Frió... '''Ticomunyne'''. — Tengo frió... '''Ticomuyneua'''. — Fria está el agua... '''Tisanora tuna ná'''. — Frió lento... '''Ticomuÿna'''. — Fresco... '''Isana'''.<br> |
− | fruta de monte... Bebe pere, | + | fruta de monte... '''Bebe pere''', ''V.'' '''Bebe eperi'''. - Fruta de huerta, ô sembrada... '''Onatopo pere'''.<br> |
− | Fué... Nito, ''V.'' Tito. — No fué... Nitopa, | + | Fué... '''Nito''', ''V.'' '''Tito'''. — No fué... '''Nitopa''', ''V.'' '''Titopa'''.<br> |
− | Fué al monte... | + | Fué al monte... '''Itutaca nito'''. — Sabes si fué &c la labranza?... '''Mayna va iternucutanco'''? — Fué antes... '''Guapo meneÿ'''. Vide Ir, Venir.<br> |
− | Fuego... Guasta. Vide Candela.<br> | + | Fuego... '''Guasta'''. Vide Candela.<br> |
− | Fuerza... Penapun. — Lo trahe por fuerza... Penapecore eicoto. — | + | Fuerza... '''Penapun'''. — Lo trahe por fuerza... '''Penapecore eicoto'''. — |
− | No lo quiero por fuerza... Vide Querer. Fuera... Curanto, ''V.'' Moyene se. — Lo de afuera... Inganare vina. <br> | + | No lo quiero por fuerza... Vide Querer. Fuera... '''Curanto''', ''V.'' '''Moyene se'''. — Lo de afuera... '''Inganare vina'''. <br> |
− | Fuerte, ô valiente... Imapungo, ''V.'' Panÿ peñeróte, ''V.'' Peripe. <br> | + | Fuerte, ô valiente... '''Imapungo''', ''V.'' '''Panÿ peñeróte''', ''V.'' '''Peripe'''. <br> |
− | Fugitivo... Simarrona, ''V.'' Tuarimbo. — Si no quiere venir, traÿganlo | + | Fugitivo... '''Simarrona<ref>Origen de la palabra Cimarrón</ref>''', ''V.'' '''Tuarimbo'''. — Si no quiere venir, traÿganlo |
− | por fuerza... Uopuri ixepaata mose tuarimbo penapecore anteé | + | por fuerza... '''Uopuri ixepaata mose tuarimbo penapecore anteé |
− | amenestocose. | + | amenestocose'''. |
}} | }} |
Revisión del 22:23 17 jun 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 12r
11v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 12v |
Trascripción |
12
FFalca de rio... Ypuypo, V. Bebepispo. — Curiara... Curaua. |
11v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 12v |
Referencias
- ↑ Origen de la palabra Cimarrón