Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|61}} | {{der|61}} | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |2. Estando en duda, q.<sup>e</sup> no sabias si era}<br> | |
− | 2. Estando en duda, q.<sup>e</sup> no sabias si era}<br> | ||
verdad o mentira. Ierrasteser<ref>¿?</ref> ver-}<br> | verdad o mentira. Ierrasteser<ref>¿?</ref> ver-}<br> | ||
− | dad, como si lo supieras de cierto?} | + | dad, como si lo supieras de cierto?}|2...'''Sá vm huhiche'''<ref>Hay una '''s''' puestra sobre y entre las letras '''i''' y '''c'''.</ref> '''azyzac aguesuc'''<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | 2...'''Sá vm huhiche'''<ref>Hay una '''s''' puestra sobre y entre las letras '''i''' y '''c'''.</ref> '''azyzac aguesuc'''<br> | ||
'''bisa chihichicago bixinaz vm mucan'''-<br> | '''bisa chihichicago bixinaz vm mucan'''-<br> | ||
'''zansan moco cuhuc vm muquys p'''-<br> | '''zansan moco cuhuc vm muquys p'''-<br> | ||
'''quynuc jurar vmquyua'''?<br> | '''quynuc jurar vmquyua'''?<br> | ||
− | 3...'''Vngynsucan jurar vmquys mu'''-<br> | + | |3...Has jurado de herir, ó matar à}<br> |
+ | otro, o devengarte, estando eno-}<br> | ||
+ | jado, ó hecho q.<sup>e</sup> otro jure de esa}<br> | ||
+ | manera? _ _ _ _ _ _ _ _ _}|3...'''Vngynsucan jurar vmquys mu'''-<br> | ||
'''ysca chague vmgaua'''; '''chatyhypqua'''-<br> | '''ysca chague vmgaua'''; '''chatyhypqua'''-<br> | ||
'''ua vmgaua Zinta chaquyias Ze'''-<br> | '''ua vmgaua Zinta chaquyias Ze'''-<br> | ||
Línea 51: | Línea 24: | ||
'''atebiez vmtyus ynague hese abgâs'''<br> | '''atebiez vmtyus ynague hese abgâs'''<br> | ||
'''Jurar abquyua'''?.<br> | '''Jurar abquyua'''?.<br> | ||
− | 4...'''Muyscaz agotac vmnyioas'''<br> | + | |4...Has engañado á alguno jurand-}<br> |
+ | do falsam.<sup>te</sup>?_ _ _ _ _ _ _ _ _|4...'''Muyscaz agotac vmnyioas'''<br> | ||
'''chihichicago fihistan Jurar vm'''-<br> | '''chihichicago fihistan Jurar vm'''-<br> | ||
'''quyua'''?<br> | '''quyua'''?<br> | ||
− | 5...'''Justicia ghuin vmhycaz anzis'''<br> | + | |5...Siendo llamado de la justicia}<br> |
+ | p.<sup>a</sup> testigo, has jurado con men-}<br> | ||
+ | tira ante el Juez?_ _ _ _}|5...'''Justicia ghuin vmhycaz anzis'''<br> | ||
'''testigoc manganaz chihichicago fi'''-<br> | '''testigoc manganaz chihichicago fi'''-<br> | ||
'''histan jurar vmquyua'''?<br> | '''histan jurar vmquyua'''?<br> | ||
+ | |6...En ese juram.<sup>to</sup> agraviæste à}<br> | ||
+ | alguna persona por odio q.<sup>e</sup> le}<br> | ||
+ | tenias, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup> le viniese mal}<br> | ||
+ | o porq.<sup>e</sup> teprometieron plata?| | ||
6...'''Muysca atebiez muhuc agua'''-<br> | 6...'''Muysca atebiez muhuc agua'''-<br> | ||
'''haican npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''ban nyia muchuc'''<br> | '''haican npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''ban nyia muchuc'''<br> | ||
Línea 62: | Línea 42: | ||
'''ticia ghuin Jurar vmquynân ipqua'''-<br> | '''ticia ghuin Jurar vmquynân ipqua'''-<br> | ||
'''bie guahaicaz ys aquynyua'''?<br> | '''bie guahaicaz ys aquynyua'''?<br> | ||
− | '''Ys ysquy mahaiaz''', '''bes muyscaua''', '''besgua'''-<br> | + | |7...Que persona era, y que daño le hi-}<br> |
+ | ciste?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}|'''Ys ysquy mahaiaz''', '''bes muyscaua''', '''besgua'''-<br> | ||
'''haicaua'''; '''ys maquyia'''?<br> | '''haicaua'''; '''ys maquyia'''?<br> | ||
− | 8...'''Muê vm chihichicagoz ocasac'''<br> | + | |8...Haste echado maldiciones, p.<sup>a</sup> q.<sup>e</sup>}<br> |
+ | te crean la mentira q.<sup>e</sup> dices?}|8...'''Muê vm chihichicagoz ocasac'''<br> | ||
'''aunga npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''muytas maldicion'''<br> | '''aunga npquaq3'''<ref>¿?Es un '''3'''?.</ref> '''muytas maldicion'''<br> | ||
'''vmgêc vmzaua'''?<br> | '''vmgêc vmzaua'''?<br> | ||
− | 9...'''Dios bohoza''', '''Nr̄a'''<ref>El macrón va sobre la '''r'''.</ref> '''Señora bohoza'''<br> | + | |9...Has prometido algo à Dios, o}<br> |
+ | a Nr̄a<ref>El macrón va sobre la "r".</ref> Señora? cumplistelo? q.<sup>e</sup>}<br> | ||
+ | es lo q.<sup>e</sup> prometiste?_ _ _ _}|9...'''Dios bohoza''', '''Nr̄a'''<ref>El macrón va sobre la '''r'''.</ref> '''Señora bohoza'''<br> | ||
'''prometer vmquys ipquabie ata hoc'''<br> | '''prometer vmquys ipquabie ata hoc'''<br> | ||
'''quynga vmgaua'''. '''vm muquynuc vmquy'''-<br> | '''quynga vmgaua'''. '''vm muquynuc vmquy'''-<br> |
Revisión del 15:59 31 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 61r
fol 60v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61v |
Trascripción | ||||||||||||||||
61
|
fol 60v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 61v |