Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |que por esos pecados estaba con-}<br> | |
− | + | de nada á las penas del infierno.}| | |
− | + | '''manemaz achoenynga ysc vn'''-<br> | |
− | <br> | + | '''gazafan fiernoc maxiengypqua'''<br> |
− | Mira, hijo. El pecado es como}<br> | + | '''gyna'''. |
+ | |Mira, hijo. El pecado es como}<br> | ||
una ponzoña q.<sup>e</sup> mata el al-}<br> | una ponzoña q.<sup>e</sup> mata el al-}<br> | ||
ma, y si vieses tu anima co-}<br> | ma, y si vieses tu anima co-}<br> | ||
Línea 23: | Línea 24: | ||
ra mucho, hijo mio, por tu ani-}<br> | ra mucho, hijo mio, por tu ani-}<br> | ||
ma, y aborrece los pecados}<br> | ma, y aborrece los pecados}<br> | ||
− | q.<sup>e</sup> te causan tanto mal.-} | + | q.<sup>e</sup> te causan tanto mal.-}| |
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
'''Chibu'''. '''Pecaron hata guahy quin'''-<br> | '''Chibu'''. '''Pecaron hata guahy quin'''-<br> | ||
'''guc guia haiquingue aquycague'''<br> | '''guc guia haiquingue aquycague'''<br> |
Revisión del 01:43 4 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 67v
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68r |
Trascripción | ||||
Nota. Está exhortacion q.e faltaba en el confesonario q.e ha servido de |
fol 67r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 68r |
Referencias
- ↑ Revisar.