Línea 41: | Línea 41: | ||
—Yo te miro...''' Au coneya''', ''vel'' '''Semeya'''.—Tu me miras...'''Amoro au meneÿa'''.<br> | —Yo te miro...''' Au coneya''', ''vel'' '''Semeya'''.—Tu me miras...'''Amoro au meneÿa'''.<br> | ||
----------------------------------------------<br> | ----------------------------------------------<br> | ||
− | {{lat|Reliqua praxi magistra patebunt; máxime cum facile sit inventis ad-<br> | + | <center>{{lat|Reliqua praxi magistra patebunt; máxime cum facile sit inventis ad-<br> |
dore; ast óptima, si addas, addere dificile. Hujus, maximi laboris, operis<br> | dore; ast óptima, si addas, addere dificile. Hujus, maximi laboris, operis<br> | ||
finís datus est die 11 February ann. 1774. A Fratre Martino ã<br> | finís datus est die 11 February ann. 1774. A Fratre Martino ã<br> | ||
Taradell in nuncupata, vulgariter, Missione San Félix de<br> | Taradell in nuncupata, vulgariter, Missione San Félix de<br> | ||
− | + | Tupuquen.|Traducir}}</center> | |
}} | }} |
Revisión del 16:39 12 jul 2012
Manuscrito 2914 BPRM/fol 41r
40v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Trascripción |
41
Gruesso...Tupuyme.—Delgado...Cobarono.—Alto...Masipun.—Baxo...Ansinococo. VariaSi...èè, vel Axa.-Si ō assi es...Tere.—No...Ua.—Assi es...Yroaru, v. Viacate.- dore; ast óptima, si addas, addere dificile. Hujus, maximi laboris, operis |
40v << Anterior | Manuscrito 2914 BPRM | Siguiente >> fol 41v |
Referencias
- ↑ Tr. "Traducir".