De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 15: Línea 15:
 
Modestam.<sup>te</sup>[.] '''asucanatequen magueque'''.<br>
 
Modestam.<sup>te</sup>[.] '''asucanatequen magueque'''.<br>
 
Moho. '''Chigua.'''<br>
 
Moho. '''Chigua.'''<br>
Mojar a otro. '''Iotuque<!--<ref name="1">En el 158 aparece ''Chituc'', que significa "caliente".</ref>--> bgasqua.'''<br>
+
Mojar a otro. '''Iotuque<ref>Creemos debió ser ''Chituc'', que significa "caliente".</ref> bgasqua.'''<br>
Mojarse. '''Iotuque<!--<ref>[Sic.]</ref>--> zegasqua.'''<br>
+
Mojarse. '''Iotuque<ref>Sic.</ref> zegasqua.'''<br>
 
Mojar con lluvia. '''{{dia|ichẏhytansuca}}'''.<br>
 
Mojar con lluvia. '''{{dia|ichẏhytansuca}}'''.<br>
 
Moler. '''bzohosuca<ref>La primera '''o''' también puede interpretarse como una "e".</ref>'''.<br>
 
Moler. '''bzohosuca<ref>La primera '''o''' también puede interpretarse como una "e".</ref>'''.<br>
Línea 22: Línea 22:
 
Mona. '''muysco'''.<br>
 
Mona. '''muysco'''.<br>
 
Mondar. '''bchusqua'''.<br>
 
Mondar. '''bchusqua'''.<br>
Mondar abas, garbanzos, {{lat|Et similia.}} '''btohotysuca'''.<br>
+
Mondar abas, garbanzos, {{lat|Et similia.|Y similares}} '''btohotysuca'''.<br>
 
Mondarse de esta manera. '''atohotynsuca'''.<br>
 
Mondarse de esta manera. '''atohotynsuca'''.<br>
 
Monte. '''gua'''.<br>
 
Monte. '''gua'''.<br>

Revisión del 17:22 25 jul 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 62r

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Trascripción

62.

Mocos. Hotua.
Mocos claros. Sahaza[.]
Mochila. Chisua.
Mochilita. Cona.
Modesto. asucan atequen mague.
Modestam.te[.] asucanatequen magueque.
Moho. Chigua.
Mojar a otro. Iotuque[1] bgasqua.
Mojarse. Iotuque[2] zegasqua.
Mojar con lluvia. ichẏhytansuca.
Moler. bzohosuca[3] .
Mollera de la cabeza. muê.
Mona. muysco.
Mondar. bchusqua.
Mondar abas, garbanzos, Et similia.[4] btohotysuca.
Mondarse de esta manera. atohotynsuca.
Monte. gua.
Morado color. atyban mague.
Morar. izonsuca.
Morder, como perro. bcasqua.
Morir de parto. muyscaque bgysqua.
Morir de parto recien parida. hyzaque bgysqua.
Mosca. Ybsà.
Mosquito. Ybsa.
Mosquito Zancudo. Chue.
Mogicones dar. achuas bgyisuca.

fol 61v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 62v

Referencias

  1. Creemos debió ser Chituc, que significa "caliente".
  2. Sic.
  3. La primera o también puede interpretarse como una "e".
  4. Tr. "Y similares".