De Colección Mutis
Línea 20: | Línea 20: | ||
Pintor. '''Chichyca'''[.]<br> | Pintor. '''Chichyca'''[.]<br> | ||
Pisada. '''quihichypqua'''[.]<br> | Pisada. '''quihichypqua'''[.]<br> | ||
− | |||
− | |||
Piojo de la cabeza. '''Cue'''.<br> | Piojo de la cabeza. '''Cue'''.<br> | ||
− | Piojoso | + | Piojoso de esta manera. '''Cuequyn'''.<br> |
Piojo del cuerpo. '''Cumne'''.<br> | Piojo del cuerpo. '''Cumne'''.<br> | ||
− | Piojoso | + | Piojoso de esta manera. '''Cumnequyn'''.<br> |
− | Pisar, poner el pie | + | Pisar, poner el pie encima. '''agyn zequysqua'''.<br> |
− | Pisar dando patadas. ''' | + | Pisar, dando patadas. '''bzahanasuca'''.<br> |
− | Pisar con | + | Pisar con pison. '''bgyisuca'''.<br> |
− | Pitahaya. ''' | + | Pitahaya. '''nymsuque'''.<br> |
− | Plaza | + | Plaza de el pueblo. '''Plaza'''.<br> |
− | Plaza | + | Plaza que está delante de la casa. '''Vcta''', {{lat|l,}} '''Vta'''. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} |
Revisión actual del 19:39 22 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 72r
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 72v |
Trascripción |
72.
Peinar. Cuhuza bohoza zye guas btasqua[.] |
fol 71v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 72v |