De Colección Mutis
Línea 16: | Línea 16: | ||
Moho. '''Chigua.'''<br> | Moho. '''Chigua.'''<br> | ||
Mojar a otro. '''Iotuque<ref>Creemos debió ser ''Chituc'', que significa "caliente".</ref> bgasqua.'''<br> | Mojar a otro. '''Iotuque<ref>Creemos debió ser ''Chituc'', que significa "caliente".</ref> bgasqua.'''<br> | ||
− | Mojarse. '''Iotuque<ref> | + | Mojarse. '''Iotuque<ref>Ibídem.</ref> zegasqua.'''<br> |
Mojar con lluvia. '''{{dia|ichẏhytansuca}}'''.<br> | Mojar con lluvia. '''{{dia|ichẏhytansuca}}'''.<br> | ||
Moler. '''bzohosuca<ref>La primera '''o''' también puede interpretarse como una "e".</ref>'''.<br> | Moler. '''bzohosuca<ref>La primera '''o''' también puede interpretarse como una "e".</ref>'''.<br> |
Revisión del 21:07 31 jul 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 62r
fol 61v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62v |
Trascripción |
62.
Mocos. Hotua. |
fol 61v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 62v |