De Colección Mutis
Línea 17: | Línea 17: | ||
Son dos. Acaba la primera en '''squa'''; y<br> | Son dos. Acaba la primera en '''squa'''; y<br> | ||
la segunda en '''suca'''.<br> | la segunda en '''suca'''.<br> | ||
− | Tienen los tres modos, | + | Tienen los tres modos, [I]ndicativo, [I]mperativo |
y<br> | y<br> | ||
infinitivo propios; y los otros se suplen<br> | infinitivo propios; y los otros se suplen<br> | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
'''chibquysqua, mibquysqua, abquysqua'''.<br> | '''chibquysqua, mibquysqua, abquysqua'''.<br> | ||
yo, tu, etc. hago o hacia.<br> | yo, tu, etc. hago o hacia.<br> | ||
− | Pretérito perfecto,'''zebquy, Vmquy''' etc.<br> | + | Pretérito perfecto, '''zebquy, Vmquy''' etc.<br> |
Yo, tu etc hize.<br> | Yo, tu etc hize.<br> | ||
'''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | '''Zebquynga, Vmquynga''' etc.<br> | ||
Yo, tu etc. haré.<br> | Yo, tu etc. haré.<br> | ||
− | <center> | + | <center>[I]mperativo</center> |
− | + | [E]l primero '''quyu''', haz tu; '''quynua''' haced<br> | |
vosotros.<br> | vosotros.<br> | ||
− | + | [E]l segundo '''chaquisca''', estéme yo haciendo,<br> | |
'''maquisca, quisca chiquisca''' etc.<br> | '''maquisca, quisca chiquisca''' etc.<br> | ||
Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | Otro segundo '''chaquyia''', haga yo, '''maquyia''',<br> | ||
Línea 47: | Línea 47: | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
− | <br> | + | presente<br> |
− | <br> | + | y preterito<br> |
+ | imperfecto.<br> | ||
preterito<br> | preterito<br> | ||
perfecto.<br> | perfecto.<br> | ||
− | futuro<br> | + | futuro.<br> |
− | |||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revisión del 02:29 29 abr 2010
Manuscrito 2922 BPRM/fol 4r
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Trascripción | |||
4.
De las Conjugaciones.
|
fol 3v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 4v |
Referencias
- ↑ En la transcripción de Lucena aparece el siguiente reglón, que pertenece al folio 2 vuelto: "fuese, vel Hycha nza vana co."