De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
{{der|5}} | {{der|5}} | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Agudo | + | |Agudo|'''Querreyí'''. |
− | + | |Agujeta|'''Cabaísi'''. | |
− | + | |Agugero|'''Cayagibe'''. | |
− | + | |Aguijar|'''Numuyenedau'''. | |
− | + | |Aguanoso|'''Sasayí'''. | |
− | + | |Aguardar|'''Nunenidau'''. | |
− | + | |Ahorrar|'''Nudaniayu, Nudanidau'''. | |
− | + | |Ahito|'''Rebichanare'''. El q.<sup>e</sup> lo está <nowiki>=</nowiki> '''Chanarisa'''. | |
− | + | |Ahondar|'''Nucayanidau, Cayayínuacan'''. | |
− | + | |Ahogar|'''Nusacomaidau'''. | |
− | + | |Ahogarse|'''Nusacomao'''. | |
− | + | |Ahorcar|'''Nucuayu'''. | |
− | + | |Ahorcarse|'''Nucuayua'''. | |
− | + | |Ahorcado, colgado|'''Canicaísimí'''. | |
− | + | |Ahuientar|'''Nucarrudau'''. | |
− | + | |Ahumar|'''Aremututavisa'''. | |
− | + | |Ahumarse la comida|'''Masíberre uni, guabaídasí '''. | |
− | + | |Ahumar pescado|'''Midesí'''. | |
− | + | |Ay <nowiki>=</nowiki>'''Není'''. Ay donde estás <nowiki>=</nowiki>|'''Ajaarra'''. Ay quejido <nowiki>=</nowiki> '''Ayo'''. | |
− | + | |Ay de mi <nowiki>=</nowiki> '''Nuya migí deya.'''|Ay de tí <nowiki>=</nowiki> '''Jiya migí deya'''. | |
− | + | |Ay de aquel|'''Riya migí deya'''. | |
− | + | |Ay tener|'''Yerrí''', No ay <nowiki>=</nowiki> '''queníu'''. | |
− | + | |Airarse|'''Cabareuna'''. | |
− | + | |Airado|'''Cabarecayí, Cabarebí'''. | |
− | + | |Ayre delgado|'''Tujube'''. | |
− | + | |Ayre brisa, ó oriental|'''Camuy'''. | |
− | + | |Ayer.. '''taiquicha'''.<br>tes de ayer <nowiki>=</nowiki> '''Aleteani'''.|Antes de ayer <nowiki>=</nowiki> '''Ateane'''. Antes de an- <br> | |
− | + | |Ayudar|'''Numeda rìbícaucha'''. | |
− | + | |Ayuda, geringa|'''Ypisíuna'''. | |
− | + | |Echar la geringa ó ayuda|'''Nupisidau'''. | |
− | + | |Ayuno|'''Dacasiba'''. | |
− | + | |Ayunar|'''Nuidagua'''. | |
− | + | |Ayunar, no comer|'''Nununisiuna, munisísauna.''' | |
− | + | ||
− | | | ||
− | '''Querreyí'''. | ||
− | '''Cabaísi'''. | ||
− | '''Cayagibe'''. | ||
− | '''Numuyenedau'''. | ||
− | '''Sasayí'''. | ||
− | '''Nunenidau'''. | ||
− | '''Nudaniayu, Nudanidau | ||
− | '''Rebichanare'''. El q.<sup>e</sup> lo está <nowiki>=</nowiki> '''Chanarisa'''. | ||
− | '''Nucayanidau, Cayayínuacan | ||
− | '''Nusacomaidau'''. | ||
− | '''Nusacomao'''. | ||
− | '''Nucuayu'''. | ||
− | '''Nucuayua'''. | ||
− | '''Canicaísimí'''. | ||
− | '''Nucarrudau'''. | ||
− | '''Aremututavisa'''. | ||
− | '''Masíberre uni, guabaídasí. ''' < | ||
− | ''' | ||
− | '''Ajaarra'''. Ay quejido <nowiki>=</nowiki> '''Ayo'''. | ||
− | Ay de | ||
− | '''migí deya | ||
− | '''Riya migí deya | ||
− | '''Yerrí''', No ay <nowiki>=</nowiki> '''queníu'''. | ||
− | '''Cabareuna'''. | ||
− | '''Cabarecayí, Cabarebí | ||
− | '''Tujube'''. | ||
− | '''Camuy'''. | ||
− | Antes de ayer <nowiki>=</nowiki> '''Ateane'''. Antes de an-<br> | ||
− | |||
− | '''Numeda rìbícaucha | ||
− | '''Ypisíuna'''. | ||
− | '''Nupisidau'''. | ||
− | '''Dacasiba'''. | ||
− | '''Nuidagua'''. | ||
− | '''Nununisiuna, munisísauna.''' | ||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 00:34 14 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 5r
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5
|
fol 4v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 5v |