De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
 
   
 
   
 
{{der|28.}}  
 
{{der|28.}}  
Calentarse algo. '''chituque'''<ref>La primera u parece ser una i, sin embargo, por confrontación con el M.158, decidí ponerlo u. Verificar con los otros vocabularios.</ref> '''zgasqua'''.<br>
+
Calentarse algo. '''chituque''' '''zgasqua'''.<br>
 
Calentura, que viene con frio. '''Chigu'''.<br>
 
Calentura, que viene con frio. '''Chigu'''.<br>
 
Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br>
 
Calentura semejante darme. '''chigu chahan am'''-<br>
Línea 17: Línea 17:
 
Caliente estar. '''chituque zeguene'''. '''chituque isucu'''-<br>
 
Caliente estar. '''chituque zeguene'''. '''chituque isucu'''-<br>
 
'''ne'''. '''chachitugue'''.<br>
 
'''ne'''. '''chachitugue'''.<br>
Callar. '''Zinsucaza'''.{{lat|l.}} '''zecucubsucaza'''.<br>
+
Callar. '''Zinsucaza'''. {{lat|l.}} '''zecubunsucaza'''.<br>
Callando estar. '''Hycazaque''' '''izone'''.{{lat|l.}} '''zecubunzaque'''<br>
+
Callando estar. '''Hycazaque''' '''izone'''. {{lat|l.}} '''zecubunzaque'''<br>
 
'''izone'''.<br>
 
'''izone'''.<br>
Calla tu. '''Hyca'''<ref>La y tiene un punto encima.</ref> '''zynga'''. es imp.<sup>o</sup> irregular.<br>
+
Calla tu. '''Hyca''' '''zynga'''. Es imp.<sup>o</sup> irregular.<br>
 
Callad vosotros. '''Hyca zingava'''.<br>
 
Callad vosotros. '''Hyca zingava'''.<br>
 
Calle. '''ize'''.<br>
 
Calle. '''ize'''.<br>
Callo hacerse. '''aunsuca.{{lat|l.}} '''apohopansuca'''. {{lat|v.g.}} '''zytaz'''<br>
+
Callo hacerse. '''aunsuca. {{lat|l.}} '''apohopansuca'''. {{lat|v.g.}} '''zytaz'''<br>
'''aune'''.{{lat|l.}} '''zyta''','''z''', '''apohopane'''. hase echo callo en lamano.<br>
+
'''aune'''. {{lat|l.}} '''zyta''','''z''', '''apohopane'''. hase echo callo en la mano.<br>
<strike>'''incomprensible'''</strike> <strike>'''yty vne'''</strike>.<br>
+
{{t_l|xo:  yty vne}}.<br>
Callo dela mano. '''Yty vne'''.<br>
+
Callo de la mano. '''Yty vne'''.<br>
Callo dela mano dela Yndia. '''Hycguaia'''.<br>
+
Callo de la mano de la Yndia. '''Hycguaia'''.<br>
Calma de ayre. '''fiba''','''z''', '''amisquaza''',{{lat|l.}} '''fiba magueza'''.<br>
+
Calma de ayre. '''fiba''','''z''', '''amisquaza''', {{lat|l.}} '''fiba magueza'''.<br>
 
Calor hacer. '''amon mague'''.<br>
 
Calor hacer. '''amon mague'''.<br>
 
Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br>
 
Calor tener. '''Zemonsuca'''.<br>
 
Calva. '''Zytapquana'''.<br>
 
Calva. '''Zytapquana'''.<br>
Calvezer. '''izytapquansuca'''.{{lat|l.}} '''izytapquana cagasqua'''.<br>
+
Calvezer. '''izytapquansuca'''. {{lat|l.}} '''izytapquana cagasqua'''.<br>
 
Cama. '''quypqua'''.<br>
 
Cama. '''quypqua'''.<br>
 
Camara, aposento. '''quypqua'''.<br>
 
Camara, aposento. '''quypqua'''.<br>

Revisión del 06:41 27 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 28r

fol 27v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28v

Trascripción

28.

Calentarse algo. chituque zgasqua.
Calentura, que viene con frio. Chigu.
Calentura semejante darme. chigu chahan am-
nysqua.
Calentura ordin.a. no hai vocablo.
Calentura tener calentura chahac asucune.
Caliente cosa. chitupqua.
Caliente mucho. chitupquin.
Caliente estar. chituque zeguene. chituque isucu-
ne. chachitugue.
Callar. Zinsucaza. l. zecubunsucaza.
Callando estar. Hycazaque izone. l. zecubunzaque
izone.
Calla tu. Hyca zynga. Es imp.o irregular.
Callad vosotros. Hyca zingava.
Calle. ize.
Callo hacerse. aunsuca. l. apohopansuca. v.g. zytaz
aune. l. zyta,z, apohopane. hase echo callo en la mano.
xo: yty vne.
Callo de la mano. Yty vne.
Callo de la mano de la Yndia. Hycguaia.
Calma de ayre. fiba,z, amisquaza, l. fiba magueza.
Calor hacer. amon mague.
Calor tener. Zemonsuca.
Calva. Zytapquana.
Calvezer. izytapquansuca. l. izytapquana cagasqua.
Cama. quypqua.
Camara, aposento. quypqua.
Camara hacer. zegyzysuca. n.tro agyzu magyzua.
Camaras. iiu.

fol 27v << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 28v

Referencias