De Colección Mutis
Línea 3: | Línea 3: | ||
{{der|43.}} | {{der|43.}} | ||
Desplegar. '''ytas zemasqua'''.<br> | Desplegar. '''ytas zemasqua'''.<br> | ||
− | Despues de esta vida. ''' | + | Despues de esta vida. '''Chibgy ipquac'''. {{lat|l.}} '''chibgy''','''s''', '''ap-'''.<br> |
'''quana'''.<br> | '''quana'''.<br> | ||
Despues de mañana. '''moza'''.<br> | Despues de mañana. '''moza'''.<br> | ||
Línea 9: | Línea 9: | ||
'''quy''','''s''', '''apquana'''.<br> | '''quy''','''s''', '''apquana'''.<br> | ||
Después es, ya es despues. '''ie ipquaque aza'''.<br> | Después es, ya es despues. '''ie ipquaque aza'''.<br> | ||
+ | |||
}} | }} |
Revisión actual del 22:49 30 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/Vocabulario/fol 43r
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43v |
Trascripción |
43.
Desplegar. ytas zemasqua. |
fol 42v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 43v |