De Colección Mutis
m (Texto reemplaza - 'v.g.' a '{{lat|v.g.}}') |
|||
Línea 19: | Línea 19: | ||
|Adelante de mi labranza|'''Chegeyaja, Nucaginaninaco'''. | |Adelante de mi labranza|'''Chegeyaja, Nucaginaninaco'''. | ||
|Adentro|'''Lírríco'''. | |Adentro|'''Lírríco'''. | ||
− | |Adentro de cosa líquida|'''Riaco'''. {{lat|v.g.}} '''Riaco uní''', {{lat|vel}}, '''Ynia-''' <br> | + | |Adentro de cosa líquida|'''Riaco'''. {{lat|{{lat|v.g.}}}} '''Riaco uní''', {{lat|vel}}, '''Ynia-''' <br> |
'''(-co''' <nowiki>=</nowiki> adentro del agua. | '''(-co''' <nowiki>=</nowiki> adentro del agua. | ||
|Admirarse|'''Nuadedau'''. | |Admirarse|'''Nuadedau'''. |
Revisión del 15:53 24 ago 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 3v
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 4r |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
fol 3r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 4r |