Línea 33: | Línea 33: | ||
| | | | ||
− | ces se le quita | + | ces se le quita {{lat|v.g.}} '''zegusie ina''', fui dicie<nowiki>=</nowiki><br> |
endo; y no se dice '''zeguquysie ina'''.<br> | endo; y no se dice '''zeguquysie ina'''.<br> | ||
'''Zebquysquanuca''', estando yo haciendo actual<nowiki>=</nowiki><br> | '''Zebquysquanuca''', estando yo haciendo actual<nowiki>=</nowiki><br> | ||
te; y tambien sirve esta particula '''nuca'''<br> | te; y tambien sirve esta particula '''nuca'''<br> | ||
para los preteritos que tienen sentido de<br> | para los preteritos que tienen sentido de<br> | ||
− | presentes; | + | presentes; {{lat|v.g.}} '''[I]sucunnuca''', estando yo<ref>Lo correcto parece ser "estando yo".</ref> actualmente.<br> |
Presente: '''bquysquanana.nohocan''', aunque yo esté haciendo.<br> | Presente: '''bquysquanana.nohocan''', aunque yo esté haciendo.<br> | ||
Preterito: '''bquynannohocan''', aunque yo hize,<br> | Preterito: '''bquynannohocan''', aunque yo hize,<br> |
Revisión del 05:01 31 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 6r
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 6v |
Trascripción | |||
6.[1]
|
fol 5v << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 6v |