De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
Línea 7: Línea 7:
  
  
{{column|
+
{{cuadricula
<br>
+
|6...Has hecho q.<sup>e</sup> confiesen cada}<br>
6...Has hecho q.<sup>e</sup> confiesen cada}<br>
+
&nbsp; año?_ _ _ _ _ _}|6...'''Zocamata puynuca confesar'''<br>
&nbsp; año?_ _ _ _ _ _}<br>
+
&nbsp; '''miquyia vmgaua'''?<br>
7...Has reprehendido y castigado a tus}<br>
+
|7...Has reprehendido y castigado a tus}<br>
 
&nbsp; hijos quando son malos, ó has disi-}<br>
 
&nbsp; hijos quando son malos, ó has disi-}<br>
&nbsp; mulado sus vicios?_ _ _ _}<br>
+
&nbsp; mulado sus vicios?_ _ _ _}|7...'''Vm chuta guez achuenzac aguen'''<br>
<br>
 
8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-}<br>
 
&nbsp; dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-}<br>
 
&nbsp; dos? yesas maldiciones han sido de<br>
 
&nbsp; corazon?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 
<br>
 
9...Has dado ȧ tu muger, y hijos}<br>
 
&nbsp; lo q.<sup>e</sup> han menester? _ _ _ _ _}<br>
 
 
 
|
 
<br>
 
6...'''Zocamata puynuca confesar'''<br>
 
&nbsp; '''miquyia vmgaua'''?<br>
 
7...'''Vm chuta guez achuenzac aguen'''<br>
 
 
&nbsp; '''naz''': '''yquy um fihisuagoa vmguitua'''<br>
 
&nbsp; '''naz''': '''yquy um fihisuagoa vmguitua'''<br>
 
&nbsp; '''hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua '''<br>
 
&nbsp; '''hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua '''<br>
 
&nbsp; '''vmgaua'''?<br>
 
&nbsp; '''vmgaua'''?<br>
8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br>
+
|8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-}<br>
 +
&nbsp; dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-}<br>
 +
&nbsp; dos? yesas maldiciones han sido de<br>
 +
&nbsp; corazon?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}|8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br>
 
&nbsp; '''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br>
 
&nbsp; '''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br>
 
&nbsp; '''gaua asuê achuta vmzaoa genian'''<br>
 
&nbsp; '''gaua asuê achuta vmzaoa genian'''<br>
 
&nbsp; '''ys vmuquyua''', '''vmpuyquy nuc ys vmu'''<br>
 
&nbsp; '''ys vmuquyua''', '''vmpuyquy nuc ys vmu'''<br>
 
&nbsp; '''quyua'''?<br>
 
&nbsp; '''quyua'''?<br>
9...'''Vmgui''', '''vmchutaz ipqua ata ty'''-<br>
+
|9...Has dado ȧ tu muger, y hijos}<br>
 +
&nbsp; lo q.<sup>e</sup> han menester? _ _ _ _ _}|9...'''Vmgui''', '''vmchutaz ipqua ata ty'''-<br>
 
&nbsp; '''unynga''', '''guingaz hoc vmnyua'''?<br>
 
&nbsp; '''unynga''', '''guingaz hoc vmnyua'''?<br>
  
Línea 45: Línea 35:
 
<center><h2><u>¶ Quinto Mandamiento.</u></h2></center>
 
<center><h2><u>¶ Quinto Mandamiento.</u></h2></center>
  
{{column|
+
{{cuadricula
<br>
+
|1...Has muerto ȧ algunapersona,}<br>
1...Has muerto ȧ algunapersona,}<br>
 
 
&nbsp; ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}<br>
 
&nbsp; ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}<br>
 
&nbsp; curado hacer algo desto? A quien?}<br>
 
&nbsp; curado hacer algo desto? A quien?}<br>
&nbsp; ycomo lemaltrataste, ó heriste?}<br>
+
&nbsp; ycomo lemaltrataste, ó heriste?}|1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br>
<br>
 
<br>
 
<br>
 
2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}<br>
 
<br>
 
3...Has-te echado maldiciones de<br>
 
&nbsp; corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}<br>
 
<br>
 
4...Haste privado detu juicio embor-}<br>
 
&nbsp; rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br>
 
&nbsp; se emborrachen induciendoles, ó<br>
 
&nbsp; forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _<br>
 
 
 
|
 
<br>
 
1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br>
 
 
&nbsp; '''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br>
 
&nbsp; '''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br>
 
&nbsp; '''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br>
 
&nbsp; '''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br>
Línea 73: Línea 46:
 
&nbsp; '''be vmgaua'''. '''hėua maguebe''', '''matys'''<br>
 
&nbsp; '''be vmgaua'''. '''hėua maguebe''', '''matys'''<br>
 
&nbsp; '''hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe'''<br>
 
&nbsp; '''hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe'''<br>
2...'''iahac ngâ agâs bgybe vmgaua'''?<br>
+
|2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}|2...'''iahac ngâ agâs bgybe vmgaua'''?<br>
3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br>
+
|3...Has-te echado maldiciones de<br>
 +
&nbsp; corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}|3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br>
 
&nbsp; '''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br>
 
&nbsp; '''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br>
4...'''Hatac vmchiens mupqua vmpuy'''<br>
+
|4...Haste privado detu juicio embor-}<br>
 +
&nbsp; rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br>
 +
&nbsp; se emborrachen induciendoles, ó<br>
 +
&nbsp; forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _|4...'''Hatac vmchiens mupqua vmpuy'''<br>
 
&nbsp; '''quyz aguezac agaoa'''? '''Muysca atebiez'''<br>
 
&nbsp; '''quyz aguezac agaoa'''? '''Muysca atebiez'''<br>
 
&nbsp; '''achienynga npquaq3'''<ref>Revisar: Parece ser un 3.</ref> '''facua hoc um nys'''<br>
 
&nbsp; '''achienynga npquaq3'''<ref>Revisar: Parece ser un 3.</ref> '''facua hoc um nys'''<br>

Revisión del 16:06 31 ago 2012

Manuscrito 2922 BPRM/fol 62v

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Trascripción

6...Has hecho q.e confiesen cada}
  año?_ _ _ _ _ _}
6...Zocamata puynuca confesar

  miquyia vmgaua?

7...Has reprehendido y castigado a tus}

  hijos quando son malos, ó has disi-}

  mulado sus vicios?_ _ _ _}
7...Vm chuta guez achuenzac aguen

  naz: yquy um fihisuagoa vmguitua
  hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua
  vmgaua?

8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-}

  dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-}
  dos? yesas maldiciones han sido de

  corazon?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}
8...Vm gui, vmchuta vmbos, vmsihis

  pquana vmguity vmguua hac fic vm
  gaua asuê achuta vmzaoa genian
  ys vmuquyua, vmpuyquy nuc ys vmu
  quyua?

9...Has dado ȧ tu muger, y hijos}
  lo q.e han menester? _ _ _ _ _}
9...Vmgui, vmchutaz ipqua ata ty-

  unynga, guingaz hoc vmnyua?


¶ Quinto Mandamiento.

1...Has muerto ȧ algunapersona,}

  ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}
  curado hacer algo desto? A quien?}

  ycomo lemaltrataste, ó heriste?}
1...Muysca maguez aguenua? ma-

  tyhypquauaz aguenua? hacbie ma-
  haiaz aguenua? epquan yn vm mis
  vmiquys achahans epquan nga Zy-
  tac amisbgube btyhypquabe hac biebga-
  be vmgaua. hėua maguebe, matys
  hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe

2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _} 2...iahac ngâ agâs bgybe vmgaua?
3...Has-te echado maldiciones de
  corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}
3...Muytas gênsân nzase vmpuy-

  quynuc vm chuta, vmsuê, vmzaua

4...Haste privado detu juicio embor-}

  rachandote? ó sido causa q.e otros
  se emborrachen induciendoles, ó

  forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _
4...Hatac vmchiens mupqua vmpuy

  quyz aguezac agaoa? Muysca atebiez
  achienynga npquaq3[1] facua hoc um nys
  achienua? iohotus, machiesa vmgaua
  abgazansan manxiegoc hoc. vmnys achi-
  enûa?

fol 62r << Anterior   | Manuscrito 2922 BPRM |   Siguiente >> fol 63r

Referencias

  1. Revisar: Parece ser un 3.