Línea 7: | Línea 7: | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |6...Has hecho q.<sup>e</sup> confiesen cada}<br> | |
− | 6...Has hecho q.<sup>e</sup> confiesen cada}<br> | + | año?_ _ _ _ _ _}|6...'''Zocamata puynuca confesar'''<br> |
− | año?_ _ _ _ _ _}<br> | + | '''miquyia vmgaua'''?<br> |
− | 7...Has reprehendido y castigado a tus}<br> | + | |7...Has reprehendido y castigado a tus}<br> |
hijos quando son malos, ó has disi-}<br> | hijos quando son malos, ó has disi-}<br> | ||
− | mulado sus vicios?_ _ _ _} | + | mulado sus vicios?_ _ _ _}|7...'''Vm chuta guez achuenzac aguen'''<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 7...'''Vm chuta guez achuenzac aguen'''<br> | ||
'''naz''': '''yquy um fihisuagoa vmguitua'''<br> | '''naz''': '''yquy um fihisuagoa vmguitua'''<br> | ||
'''hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua '''<br> | '''hos vmpquan zac pquin yscuc aguecua '''<br> | ||
'''vmgaua'''?<br> | '''vmgaua'''?<br> | ||
− | 8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br> | + | |8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-}<br> |
+ | dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-}<br> | ||
+ | dos? yesas maldiciones han sido de<br> | ||
+ | corazon?_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _}|8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br> | ||
'''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br> | '''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br> | ||
'''gaua asuê achuta vmzaoa genian'''<br> | '''gaua asuê achuta vmzaoa genian'''<br> | ||
'''ys vmuquyua''', '''vmpuyquy nuc ys vmu'''<br> | '''ys vmuquyua''', '''vmpuyquy nuc ys vmu'''<br> | ||
'''quyua'''?<br> | '''quyua'''?<br> | ||
− | 9...'''Vmgui''', '''vmchutaz ipqua ata ty'''-<br> | + | |9...Has dado ȧ tu muger, y hijos}<br> |
+ | lo q.<sup>e</sup> han menester? _ _ _ _ _}|9...'''Vmgui''', '''vmchutaz ipqua ata ty'''-<br> | ||
'''unynga''', '''guingaz hoc vmnyua'''?<br> | '''unynga''', '''guingaz hoc vmnyua'''?<br> | ||
Línea 45: | Línea 35: | ||
<center><h2><u>¶ Quinto Mandamiento.</u></h2></center> | <center><h2><u>¶ Quinto Mandamiento.</u></h2></center> | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | + | |1...Has muerto ȧ algunapersona,}<br> | |
− | 1...Has muerto ȧ algunapersona,}<br> | ||
ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}<br> | ȯ heridola, ó maltratadola, ópro-}<br> | ||
curado hacer algo desto? A quien?}<br> | curado hacer algo desto? A quien?}<br> | ||
− | ycomo lemaltrataste, ó heriste?} | + | ycomo lemaltrataste, ó heriste?}|1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br> |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | 1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br> | ||
'''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br> | '''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br> | ||
'''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br> | '''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br> | ||
Línea 73: | Línea 46: | ||
'''be vmgaua'''. '''hėua maguebe''', '''matys'''<br> | '''be vmgaua'''. '''hėua maguebe''', '''matys'''<br> | ||
'''hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe'''<br> | '''hypquauabe nga iahaccoa hyscum gabe'''<br> | ||
− | 2...'''iahac ngâ agâs bgybe vmgaua'''?<br> | + | |2...Haste deseado la muerte? _ _ _ _}|2...'''iahac ngâ agâs bgybe vmgaua'''?<br> |
− | 3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br> | + | |3...Has-te echado maldiciones de<br> |
+ | corazon?_ _ _ _ _ _ _ _}|3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br> | ||
'''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br> | '''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br> | ||
− | 4...'''Hatac vmchiens mupqua vmpuy'''<br> | + | |4...Haste privado detu juicio embor-}<br> |
+ | rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br> | ||
+ | se emborrachen induciendoles, ó<br> | ||
+ | forzandoles á ello?_ _ _ _ _ _|4...'''Hatac vmchiens mupqua vmpuy'''<br> | ||
'''quyz aguezac agaoa'''? '''Muysca atebiez'''<br> | '''quyz aguezac agaoa'''? '''Muysca atebiez'''<br> | ||
'''achienynga npquaq3'''<ref>Revisar: Parece ser un 3.</ref> '''facua hoc um nys'''<br> | '''achienynga npquaq3'''<ref>Revisar: Parece ser un 3.</ref> '''facua hoc um nys'''<br> |
Revisión del 16:06 31 ago 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 62v
fol 62r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 63r |
Trascripción | ||||||||||||||||
¶ Quinto Mandamiento.
|
fol 62r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 63r |
Referencias
- ↑ Revisar: Parece ser un 3.