Línea 17: | Línea 17: | ||
23. '''Syscuga azonsuca''' ~ En este no mas suele estar.<br> | 23. '''Syscuga azonsuca''' ~ En este no mas suele estar.<br> | ||
24. '''Syssyhucunga azonsuca''' ~ Este no mas está;<br> | 24. '''Syssyhucunga azonsuca''' ~ Este no mas está;<br> | ||
− | | + | {{lat|vel}} '''sysatugue synaca azone azónsuca'''<br> |
suele estar.<br> | suele estar.<br> | ||
25. '''Hychoquy chasaia''' ~ Yo no mas fui.<br> | 25. '''Hychoquy chasaia''' ~ Yo no mas fui.<br> |
Revisión del 19:57 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 53v
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 54r |
Trascripción |
14. Yscuguy ~ eso no mas es, eso no mas aì. |
fol 53r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 54r |