Línea 19: | Línea 19: | ||
|{{cor}}8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-<br> | |{{cor}}8...Has maltratado ȧ tu muger, ó echa-<br> | ||
dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-<br> | dola maldiciones, ó á tus hijos, o cria-<br> | ||
− | dos? | + | dos? y esas maldiciones han sido de<br> |
corazon?|8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br> | corazon?|8...'''Vm gui''', '''vmchuta vmbos''', '''vmsihis'''<br> | ||
'''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br> | '''pquana vmguity vmguua hac fic vm'''<br> | ||
Línea 36: | Línea 36: | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |{{cor}}1...Has muerto ȧ | + | |{{cor}}1...Has muerto ȧ alguna persona,<br> |
− | ȯ heridola, ó maltratadola, | + | ȯ heridola, ó maltratadola, ó pro-<br> |
curado hacer algo desto? A quien?<br> | curado hacer algo desto? A quien?<br> | ||
− | | + | y como le maltrataste, ó heriste?|1...'''Muysca maguez aguenua'''? '''ma'''-<br> |
'''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br> | '''tyhypquauaz aguenua'''? '''hacbie ma'''-<br> | ||
'''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br> | '''haiaz aguenua'''? '''epquan yn vm mis'''<br> | ||
Línea 50: | Línea 50: | ||
corazon?|3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br> | corazon?|3...'''Muytas gênsân nzase vmpuy'''-<br> | ||
'''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br> | '''quynuc vm chuta''', '''vmsuê''', '''vmzaua'''<br> | ||
− | |{{cor}}4...Haste privado | + | |{{cor}}4...Haste privado de tu juicio embor-<br> |
rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br> | rachandote? ó sido causa q.<sup>e</sup> otros<br> | ||
se emborrachen induciendoles, ó<br> | se emborrachen induciendoles, ó<br> |
Revisión del 21:38 10 sep 2012
Manuscrito 2922 BPRM/fol 62v
fol 62r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 63r |
Trascripción | ||||||||||||||||
¶ Quinto Mandamiento.
|
fol 62r << Anterior | Manuscrito 2922 BPRM | Siguiente >> fol 63r |