De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{der|28}} |
− | Desviar. | + | {{cuadricula |
− | De tarde en tarde, tal vez | + | |Desviar|'''Nusirrídau'''. |
− | + | |De tarde en tarde, tal vez|'''Abaítanamau'''. | |
− | + | |Detener|'''Numaisanedau'''. | |
− | + | |Detener parandole|'''Nubabaídauní'''. | |
− | + | |Determinarse|'''Numenagua'''. | |
− | + | |Detras de mí <nowiki>=</nowiki> |'''Nubajunareba, Nuajumi, nuísígírríco'''. | |
− | + | |Detras de mí, en mí ausencia <nowiki>=</nowiki> |'''Nutanagebe'''. | |
− | + | |Devanar|'''Nubabanayu, nuísiu'''. | |
− | + | |Deber|'''Numabeniayu'''. | |
− | + | |Deuda mia|'''Numabeniacare'''. | |
− | + | |Deuda|'''Mabeníacareusí'''. | |
− | + | |Deudor|'''Camabeniacarecayí'''. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
− | '''Abaítanamau'''. | ||
− | '''Numaisanedau'''. | ||
− | '''Nubabaídauní'''. | ||
− | '''Numenagua'''. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | de | ||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | ''' | ||
− | |||
− | ''' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Dexar... '''Numacau.''' Atras <nowiki>=</nowiki> '''Nuechau'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Dexar permitiendo|'''Nuideu'''. | ||
+ | |Decir|'''Numau'''. | ||
+ | |Decir de sí proprio|'''Nuíbau, nunaba'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí'''. De dia <nowiki>=</nowiki> '''Errí yage'''. De dia y de noche <nowiki>=</nowiki> '''Jucamar-'''<br> | ||
+ | '''racata yage''', '''tayege micha taba'''. Algun dia '''Abageri-'''<br> | ||
+ | '''co'''. Al siguiente dia <nowiki>=</nowiki> '''Cajurruchanamí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Diafano|'''Cunísíyi'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Diente <nowiki>=</nowiki> '''Esí'''. Menudo <nowiki>=</nowiki> '''Jubesí'''. podrido <nowiki>=</nowiki> '''Masíberríe'''. Me-<br> | ||
+ | llado <nowiki>=</nowiki> '''Casídayic'''. Mio <nowiki>=</nowiki> '''Nue'''. tuio <nowiki>=</nowiki> '''Je'''. '''re''', '''que''', '''Ne''' de aquelloʃ.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Diestra mano|'''Bebajuge'''. | ||
+ | |Diestro, q.<sup>e</sup> acierta|'''Cainuniabacayí'''. | ||
+ | |Diez|'''Juchamage'''. | ||
+ | |Diferir|'''Nunedída'''. | ||
+ | |Diferencia|'''Ababatacasí'''. | ||
+ | |Diferente|'''Ababatacayí'''. | ||
+ | |Dificil|'''Cadananínatacayí'''. | ||
+ | |Dificilm.<sup>te</sup>|'''Cadananínata'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Dicho... '''Chuanisí'''. Chanza <nowiki>=</nowiki> '''Chacacunisí'''.}} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Dinero... '''Guarrua'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nubarruaní'''.}} | ||
+ | {{cuadricula | ||
+ | |Dificultad|'''Cadananínatacaíbe'''. | ||
+ | |Diforme|'''Maunasí, Carrunatacayí'''. | ||
+ | |Dilatar <nowiki>=</nowiki> |'''Nudecudau, Nutaícareclau, Nuducuayu'''. | ||
+ | |Dilacion|'''Decucasí'''. | ||
+ | |Diligente|'''Guaríguaríyí'''. | ||
+ | }} | ||
+ | {{cuadricula1 | ||
+ | |Diluvio de Noe. Tienen noticia por tradicion antigua de}} | ||
}} | }} |
Revisión del 00:15 11 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 28r
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 28v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28
|
fol 27v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 28v |