De Colección Mutis
Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | Hundirse | + | |Hundirse |'''Nutabinao, nubatanau'''. |
− | + | |Hundirse en el agua| '''Nupurunau'''. | |
− | + | |Hurgar |'''Nudurru'''. | |
− | + | |Hurtar |'''Nunedu, nugísírríayu'''. | |
− | + | |Hurtar arrebatando | '''Nucagiu'''. | |
− | + | |Hurto |'''Nedesí'''. | |
− | + | |Hurtado| '''Nedesesí'''. | |
− | + | |Huso |'''Guacataidesí'''. | |
− | + | |Hambre de carne| '''Nunísí'''. | |
− | + | |Hermana de él |'''Richerro'''. | |
− | + | |Hermana de ella|'''Ruerrí''', {{lat|vel}} '''Ruchamíní'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |Herrumbroso está el hierro <nowiki>=</nowiki> '''Yarra yarrauní'''. }} | |
− | | | + | {{cuadricula1 |
− | '''Nutabinao, nubatanau'''. | + | |Hasta <nowiki>=</nowiki> '''Rigiacaybena'''. No sprē sino alg<sup>s</sup> veces. |
− | '''Nupurunau'''. | ||
− | '''Nudurru'''. | ||
− | '''Nunedu, nugísírríayu'''. | ||
− | '''Nucagiu'''. | ||
− | '''Nedesí'''. | ||
− | '''Nedesesí'''. | ||
− | '''Guacataidesí'''. | ||
− | '''Nunísí'''. | ||
− | '''Richerro'''. | ||
− | '''Ruerrí''', {{lat|vel}} '''Ruchamíní'''. < | ||
− | '''Yarra yarrauní'''. < | ||
− | No sprē sino alg<sup>s</sup> veces. | ||
}} | }} | ||
<center><h3>Y</h3></center> | <center><h3>Y</h3></center> | ||
− | {{ | + | {{cuadricula |
− | <center><h4>Castellano</h4></center> | + | |<center><h4>Castellano</h4></center>|<center><h4>Achagua</h4></center> |
− | + | |Y. conjuncion. |taba pospuesto. | |
− | + | |Ya està |'''Caugí, caugíca.''' | |
− | + | |Yda jornada | '''Yajubasí'''. | |
− | + | |Yda mia |'''Muacareba'''. | |
− | + | |Ydiota |'''Mebacaísa'''. | |
− | + | |Ydolo |'''Chuaí, Chubay'''. | |
− | + | |Y dolatrar ñ.ê. jusu | '''Nuchubaidau'''. | |
− | + | |Ydolatría |'''Ecunaícasí'''. | |
− | + | |Ydolatra |'''Ecunaí mínarí'''.}} | |
− | + | {{cuadricula1 | |
− | + | |yema <nowiki>=</nowiki> '''Reba'''. De Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Ridabaí'''. De los Dedos <nowiki>=</nowiki> '''Guacagíbare'''. }} | |
− | + | {{cuadricula | |
− | + | |Yerba |'''Ymisí'''. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Numíde'''. | |
− | + | |Yerbatero |'''Camanecayi'''. | |
− | + | |yermo |'''Camadaníhe'''. | |
− | + | |Yerno mio |'''Nunirrí'''. Yesca <nowiki>=</nowiki> Chabaña. | |
− | + | |Ygnorar |'''Coacao nuayurena.''' | |
− | + | |Ygual mio |'''Nubitatarí'''. | |
− | + | |Ygual emparejar |'''Ríbítataría nuacaní.''' | |
− | + | |Ygualarme con otro |'''Nubítataría cauba.''' | |
− | + | |Yguana |'''Chamanare'''. | |
− | + | |Yjada |'''Ybaresí'''. | |
− | | | + | |Yjares de pescado |'''Masícare'''. |
− | <center><h4>Achagua</h4></center> | + | |Ymagen |'''Ynaídesí'''. |
− | taba pospuesto. | ||
− | '''Caugí, caugíca.''' | ||
− | '''Yajubasí'''. | ||
− | '''Muacareba'''. | ||
− | '''Mebacaísa'''. | ||
− | '''Chuaí, Chubay'''. | ||
− | '''Nuchubaidau'''. | ||
− | '''Ecunaícasí'''. | ||
− | '''Ecunaí mínarí'''. < | ||
− | '''Ridabaí'''. De los Dedos <nowiki>=</nowiki> '''Guacagíbare'''. | ||
− | '''Ymisí'''. La mia <nowiki>=</nowiki> '''Numíde'''. | ||
− | '''Camanecayi'''. | ||
− | '''Camadaníhe'''. | ||
− | '''Nunirrí'''. Yesca <nowiki>=</nowiki> Chabaña. | ||
− | '''Coacao nuayurena.''' | ||
− | '''Nubitatarí'''. | ||
− | '''Ríbítataría nuacaní.''' | ||
− | '''Nubítataría cauba.''' | ||
− | '''Chamanare'''. | ||
− | '''Ybaresí'''. | ||
− | '''Masícare'''. | ||
− | '''Ynaídesí'''. | ||
}} | }} | ||
− | |||
}} | }} |
Revisión del 22:02 25 sep 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 41v
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |
Trascripción | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Y
|
fol 41r << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 42r |