De Colección Mutis
Línea 8: | Línea 8: | ||
{{der|23}} | {{der|23}} | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Contradecir|'''Nuasacareu'''. | + | |Contradecir.|'''Nuasacareu'''.}} |
− | }} | + | {{cuadricula1|Contra alguna cosa <nowiki>=</nowiki> '''Becha. Ynasí becha''' <nowiki>=</nowiki> contra el hambre.}} |
{{cuadricula1 | {{cuadricula1 | ||
− | | | + | |Contrario_ _ '''Ginabí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nugìnaígerre'''. pl. '''Nugínay'''. <br> |
+ | ({{lat|Id est}} enemigo, ò enemigos.}} | ||
{{cuadricula1 | {{cuadricula1 | ||
− | | | + | |Contra, ó remedio <nowiki>=</nowiki> '''Debe'''}} |
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | + | |Contradictor.|'''Casacarecayí'''. | |
− | |Contradictor|''' | + | |Contratar.|'''Nubeníu, nebenidau'''. |
− | |Contratar|'''Nubeníu, nebenidau'''. | + | |Contrahecho de manos|'''Nanacui'''. |
− | |Contrahecho de manos'''Nanacui'''. | ||
|Convalecer|'''Nuebanauba, Nuebatau'''. | |Convalecer|'''Nuebanauba, Nuebatau'''. | ||
− | |Convertir | + | |Convertir volver.|'''Nunabedau'''.}} |
− | |Convertirse en | + | {{cuadricula1|Convertirse en tigre_ _ _'''Nunabeuba, numedauba''' <br> |
− | '''Chabí''', {{lat|vel}} '''Nuenaídauba Chabí naco.''' | + | '''Chabí''', {{lat|vel}} '''Nuenaídauba Chabí naco.'''}} |
− | }} | + | {{cuadricula1|Corazon _ _ _ _ '''Guabasí'''. El mio <nowiki>=</nowiki> '''Nubaba'''.}} |
− | {{cuadricula1 | + | {{cuadricula1|Corazon, lo de adentro del Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Aycuba''' <nowiki>=</nowiki> '''yaberrico say.''' <br> |
− | |Corazon | + | De mi corazon propio <nowiki>=</nowiki> '''nubabajíyujaba'''.}} |
− | {{cuadricula1 | ||
− | |Corazon, lo de adentro del Arbol <nowiki>=</nowiki> '''Aycuba''' <nowiki>=</nowiki> '''yaberrico say.''' <br> | ||
− | De mi corazon propio <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Corcobado|''' | + | |Corcobado.|'''Cabùrrí'''. |
− | |Corcobado | + | |Corcobado palo.|'''chuquíchuquinaí'''. |
− | |Cordel|'''Camarrata, edanarrusí'''. | + | |Cordel.|'''Camarrata, edanarrusí'''. |
− | |Corona|'''Curícaí, maridu'''. | + | |Corona.|'''Curícaí, maridu'''. |
− | |Coronilla de la Cabeza|'''Juata | + | |Coronilla de la Cabeza.|'''Juata Jucusí'''. |
− | |Con sal|'''Guaisí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Baisí'''. | + | |Con sal.|'''Guaisí''', {{lat|v.<sup>l</sup>}} '''Baisí'''. |
− | |Corregir | + | |Corregir enderezar.|'''Numachacanedau'''.}} |
− | }} | + | {{cuadricula1|Correr_ _ '''Nucanacau'''. hacer correr <nowiki>=</nowiki> '''Nucana caidau'''.}} |
− | {{cuadricula1 | ||
− | | | ||
{{cuadricula | {{cuadricula | ||
− | |Corriente del agua|'''Vní | + | |Corriente del agua.|'''Vní ìrrāca'''. |
− | |Correrse | + | |Correrse afrentarse.|'''Ybaíuna'''. |
− | |Correr viento|'''Ríjuayu, | + | |Correr viento.|'''Ríjuayu, Jujujube'''. |
− | |Corresponder|'''Nuayu rijunita'''. | + | |Corresponder.|'''Nuayu rijunita'''. |
− | |Corromperse|'''Nubagua, Nubadaíuba'''. | + | |Corromperse.|'''Nubagua, Nubadaíuba'''. |
− | |Corrupto|'''Yasayí'''. | + | |Corrupto.|'''Yasayí'''. |
− | |Corrupcion | + | |Corrupcion hediondez.|'''Yasabe'''. |
− | |Corto|''' | + | |Corto.|'''Yjuquerrì'''.}} |
− | }} | + | {{cuadricula1|Cortar con tijeras <nowiki>=</nowiki> '''Nudaru'''. Con cuchillo <nowiki>=</nowiki> '''Nubichuayu'''. <br> |
− | {{cuadricula1 | + | Con hacha <nowiki>=</nowiki> '''Nucaríu'''. Despajando <nowiki>=</nowiki> '''Numírríayu''', '''numu'''- <br> |
− | |Cortar con tijeras <nowiki>=</nowiki> '''Nudaru'''. Con cuchillo <nowiki>=</nowiki> '''Nubichuayu'''. <br> | ||
− | Con hacha <nowiki>=</nowiki> '''Nucaríu'''. Despajando <nowiki>=</nowiki> ''' | ||
'''cuayu'''. Aserrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuíju.''' Rebanando <nowiki>=</nowiki> '''Nusiayu'''. Adel-<br> | '''cuayu'''. Aserrando <nowiki>=</nowiki> '''Nuíju.''' Rebanando <nowiki>=</nowiki> '''Nusiayu'''. Adel-<br> | ||
gazando <nowiki>=</nowiki> '''Nubisayu'''. A trozos <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. | gazando <nowiki>=</nowiki> '''Nubisayu'''. A trozos <nowiki>=</nowiki> '''Nujubedau'''. | ||
− | + | Picando <nowiki>=</nowiki> '''Nu-'''<br> | |
− | ''' | + | '''paquipaquiayu'''. Hiriendo <nowiki>=</nowiki> '''Nudurru'''. Hendiendo <nowiki>=</nowiki> '''Nusidau'''.}} |
}} | }} |
Revisión actual del 00:40 18 oct 2012
Manuscrito 2910 BPRM/Vocabulario/fol 23r
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 23v |
Trascripción | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23
|
fol 22v << Anterior | Manuscrito 2910 BPRM | Siguiente >> fol 23v |