|
|
Línea 5: |
Línea 5: |
| |foto = | | |foto = |
| |texto = | | |texto = |
− |
| |
− | {{mutis}}
| |
− |
| |
− | <center><h3>Vocabulario de la lengua que usan los Yndios de estas Misiones Ceona.</h3></center> <center><h3>A ante B.</h3></center>
| |
− | <center><h3>________________________</h3></center>
| |
− |
| |
− | '''Acaya noxi''', {{lat|l.}} '''Acaia no mue'''<nowiki>=</nowiki> asi serà.<br>
| |
− | '''Acayixi'''<nowiki>=</nowiki> asi dice.<br>
| |
− | '''Acame'''<nowiki>=</nowiki> asi es.<br>
| |
− | '''Acaquena'''<nowiki>=</nowiki> siendo asi.<br>
| |
− | '''Acha'''<nowiki>=</nowiki> oir.<br>
| |
− | '''Achamay'''<nowiki>=</nowiki> no oir.<br>
| |
− | '''Achamayca'''<nowiki>=</nowiki> sorda, boba ó incorregible, ó que no hace caso.<br> '''Achamayque'''<nowiki>=</nowiki> sordo, bobo ó incorregible.<br>
| |
− | '''Achasaza''', {{lat|l.}} '''Achamesa'''<nowiki>=</nowiki> iré á oir.<br>
| |
− |
| |
− | A ante J.
| |
− |
| |
− | '''Ayieca'''<nowiki>=</nowiki> eso ó aquello.<br> '''Ayie'''<nowiki>=</nowiki> Lo mismo.<br>
| |
− | '''Aihuay'''<nowiki>=</nowiki> matar de una vez, acabar de matar.<br>
| |
− | '''Ayetaxi'''<nowiki>=</nowiki> eso si.<br>
| |
− | '''Aitoca'''<nowiki>=</nowiki> entonces.<br>
| |
− | '''Aytoxi''', {{lat|l.}} '''Aytotaxi'''<nowiki>=</nowiki> entonces si.<br>
| |
− | '''Ayrogue'''<nowiki>=</nowiki> selva, montaña ó bosque.<br>
| |
− | '''Aybue'''<nowiki>=</nowiki> los antepasados ó mayores.<br>
| |
− | '''Ahi'''<nowiki>=</nowiki> comer.<br>
| |
− | '''Ahin sanyie'''<nowiki>=</nowiki> quiero comer.<br>
| |
− | '''Ahinza'''<nowiki>=</nowiki> comerè.<br>
| |
− | '''Ahintoza'''<nowiki>=</nowiki> En comiendo.<br>
| |
− | '''Ahixaman'''<nowiki>=</nowiki> si comiera.<br>
| |
− | '''Ahiné'''<nowiki>=</nowiki> blando.<br>
| |
− |
| |
− | A ante M.
| |
− |
| |
− | '''Amé'''<nowiki>=</nowiki> Lobanillo.
| |
− | '''Aamé'''<nowiki>=</nowiki> eso es.<br>
| |
| | | |
| | | |
| }} | | }} |