De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página creada con '{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 25v |siguiente = fol 26v |foto = |texto = {{der|26}} '''Tapiseè'''<nowiki>=</nowiki> cerrada la puerta, ó otra cosa.<br> '''Tar...')
 
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2915 |seccion = |anterior = fol 25v |siguiente = fol 26v |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2915
 
{{trascripcion 2915
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 25v
+
|anterior = fol 25v
 
|siguiente = fol 26v
 
|siguiente = fol 26v
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =
{{der|26}}
 
'''Tapiseè'''<nowiki>=</nowiki> cerrada la puerta, ó otra cosa.<br>
 
'''Tarahuati'''<nowiki>=</nowiki> rallo p.<sup>a</sup> rallar.<br>
 
'''Tauñ'''<nowiki>=</nowiki> derribar.<br>
 
  
T. ante E.<br>
 
  
'''Tebà'''<nowiki>=</nowiki> atravesarse alguna cosa, ó ponerla al travès.<br>
 
'''Tebeseè'''<nowiki>=</nowiki> atravesado, ó puesto al travès.<br>
 
'''Teenmeà'''<nowiki>=</nowiki> faxa.<br>
 
'''Teòn'''<nowiki>=</nowiki> esperar.<br>
 
'''Tecte'''<nowiki>=</nowiki> desbaratar, romper ó deshacer.<br>
 
'''Tecteseè'''<nowiki>=</nowiki> desbaratado, ó deshecho.<br>
 
'''Tecto'''<nowiki>=</nowiki> desmontar.
 
'''Teguò'''. {{lat|l.}} tego<nowiki>=</nowiki> atajar.<br>
 
'''Tehà'''<nowiki>=</nowiki> quitar à otro, apartar uno de otro, ó quitar algo à otro, faxarse, ó arran-<br>-car.<br>
 
'''Tehequè'''<nowiki>=</nowiki> uno, ó solo.<br>
 
'''Tehesarabuè'''<nowiki>=</nowiki> cinco.<br>
 
'''Tehuà'''<nowiki>=</nowiki> defender.<br>
 
'''Teyoje'''<nowiki>=</nowiki> en una vez.<br>
 
'''Teñ'''<nowiki>=</nowiki> estar espeso.<br>
 
'''Teñó'''<nowiki>=</nowiki> ensartar qualesq.<sup>a</sup> cuentas, ó limpiar el sudor.<br>
 
'''Tenteguay'''<nowiki>=</nowiki> paxaro trompetero.<br>
 
'''Tentó'''<nowiki>=</nowiki> demostrar, socalar, rozar, ó labrar qualq.<sup>r</sup> madera.<br> '''Tentoseè'''<nowiki>=</nowiki> demostrado, ó labrado.<br>
 
'''Tentó mansique'''<nowiki>=</nowiki> carpintero, ó el que sabe labrar madera.<br>
 
'''Tentoguay'''<nowiki>=</nowiki> un peje grande de escama.<br>
 
'''Tere'''<nowiki>=</nowiki> cercar, ó cerrar con cerco.<br>
 
'''Tereseè'''<nowiki>=</nowiki> cercado, ó cercado con cerco.<br>
 
'''Texi'''<nowiki>=</nowiki> acabar, ó dar fin.<br>
 
'''Texi ami'''<nowiki>=</nowiki> està acabado, ó està junto ó cabal.<br>
 
 
T. ante I.<br>
 
 
'''Tia'''<nowiki>=</nowiki> alcanzar lo que va delante, ó lo q.<sup>e</sup> huye.<br>
 
 
}}
 
}}

Revisión del 22:42 22 oct 2012

Manuscrito 2915 BPRM/fol 26r

fol 25v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 26v

Trascripción

fol 25v << Anterior   | Manuscrito 2915 BPRM |   Siguiente >> fol 26v

Referencias