|
|
Línea 1: |
Línea 1: |
| {{trascripcion 2916 | | {{trascripcion 2916 |
− | |seccion = | + | |seccion = |
− | |anterior = fol 11v | + | |anterior = fol 11v |
| |siguiente = fol 12v | | |siguiente = fol 12v |
− | |foto = | + | |foto = |
− | |texto = | + | |texto = |
− | {{der|12}}
| |
| | | |
− | '''Yuhaco''', {{lat|l.}} '''Yehuhuaco'''... la que nada.<br>
| |
− | '''Yuhaquè''', {{lat|l.}} '''Yehuaque'''... él que nada.<br>
| |
− | '''Yuhamansico''', {{lat|l.}} '''Yehua mansico'''... la que sabe nadar.<br>
| |
− | '''Yuhamansique''', {{lat|l.}} '''Yehua mansique'''... El q<sup>e</sup> sabe nadar.<br>
| |
− | '''Yuhi'''... bramar el tigre, ó el pauji.<br>
| |
− | '''Yurè'''... aora.<br>
| |
− | '''Yuré umuguzé'''... oy dia, ó ahora este dia.<br>
| |
− | '''Yurubué'''... cantaro, ó jarra.<br>
| |
− | '''Yucò'''... remedio como quiera.<br>
| |
− | '''Ynconso'''... cola, ó rrabo de animal terrestre.<br>
| |
− | '''Yncopa'''... cola de ave, ó peje.<br>
| |
− | '''Yña'''... ver ó mirar.<br>
| |
− | '''Yñae egamai huaque'''... hombre que aborrece á otro.<br>
| |
− | '''Yñamayco'''... ciega, ó la que no ve.<br>
| |
− | '''Yñamayquè'''... ciego, ó el que no ve.<br>
| |
− | '''Yño'''... monstrar, ó señalar.<br>
| |
− | '''Yrà'''... envejecer, crecer, ó criar.<br>
| |
− | '''Yracami'''... Lepra o sarna.<br>
| |
− | '''Yracó''' ... vieja.<br>
| |
− | '''Yramami'''... sobrenombre ó apellido.<br>
| |
− | '''Yraguesè'''... criarse, acrecentar, ó añadir.<br>
| |
− | '''Yragueseè'''... criado, acrecentado, o añadido.<br>
| |
− | '''Yraqué'''... viejo.<br>
| |
− | '''Ynsi'''... dar.<br>
| |
− | '''Ynsicoé''' .. tortuga de tierra ó galápago.<br>
| |
− | '''Ynsiconò'''... papaya fruta.<br>
| |
− | '''Ynzi'''... piña fruta.<br>
| |
| | | |
− | J ante A.<br>
| |
− |
| |
− | '''Jaacoa'''... ésos ó áquellos.<br>
| |
− | '''Jaacon''' reba àquena... por ser asi verdad.
| |
| }} | | }} |