De Colección Mutis
Saltar a: navegación, buscar
(Página reemplazada por «{{trascripcion 2916 |seccion = |anterior = fol 12r |siguiente = fol 13r |foto = |texto = }}»)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion 2916
 
{{trascripcion 2916
|seccion =
+
|seccion   =
|anterior = fol 12r
+
|anterior = fol 12r
 
|siguiente = fol 13r
 
|siguiente = fol 13r
|foto =  
+
|foto     =  
|texto =
+
|texto     =  
'''Jaaco'''... ésa.<br>
+
 
'''Jiaaque'''... ese.<br>
+
 
'''Jaare'''... eso, ó aquello.<br>
 
'''Jaareba''', {{lat|l.}} Jaarohuè... alli.<br>
 
'''Jaaroy ye'''... Por eso.<br>
 
'''Jaarona'''... alla.<br>
 
'''Taarepare'''... por ahi, ó alla.<br>
 
'''Jaya'''... menospreciar, ó no hacer caso.<br>
 
'''Jayaxi'''... lo mismo.<br>
 
'''Jaye'''... hermano mayor.<br>
 
'''Jayo'''... hermana manor.<br>
 
'''Jaicoa'''... muchos.<br>
 
'''Jaico'''... muger principal.<br>
 
'''Jaique'''... hombre grande, ó principal.<br>
 
'''Jaiquetarosico'''... muger barrigona.<br>
 
'''Jaiquetarosique'''... hombre barrigón.<br>
 
'''Jai'''... grande, por lo abultado.<br>
 
'''Jaisaro'''... ancho ó abierto grandem.<sup>te</sup><br>
 
'''Jaisijumbuebuepaque'''... hombre cabezón.<br>
 
'''Jaizumquicoa'''... arboles altos ó montañas grandes.<br>
 
'''Jaò'''... nombre comun de qualq.<sup>a</sup> hoja.<br>
 
'''Jao Guati'''... demonio.<br>
 
'''Jacorooyo'''... otra especie de murcielago.<br>
 
'''Jaca'''. . asi.<br>
 
'''Jaca amé'''... asi es.<br>
 
'''Jaco'''... madre.<br>
 
'''Jacta'''... mucho, harto, ó abundante.<br>
 
'''Jactareba'''... mui mucho, ó mui harto.<br>
 
'''Jahó'''... tender, arropar, ó abrigar. <br>
 
'''Jaosico'''... muger que està arropada, ó abrigada.
 
 
}}
 
}}

Revisión del 00:08 23 oct 2012

Manuscrito 2916 BPRM/fol 12v

fol 12r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 13r

Trascripción

fol 12r << Anterior   | Manuscrito 2916 BPRM |   Siguiente >> fol 13r

Referencias